Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Не умирайте же не предавшимися [Аллаху] ".
allah dini size seçti, siz de ancak o'na teslim olmuş olarak can verin" dedi.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Пролей на нас терпение и упокой нас предавшимися!"
bize bol bol sabır ver, müslüman olarak canımızı al, dediler.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Воистину, мы и прежде были предавшимися [Аллаху]".
biz zaten daha önce de allah’a teslim olmuş kimselerdik.”
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Пролей на нас терпение и упокой нас предавшимися (Тебе)!»
bize bol bol sabır ver, müslüman olarak canımızı al, dediler.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Даруй нам терпение и упокой нас предавшимися [Тебе] ".
bize bol bol sabır ver, müslüman olarak canımızı al, dediler.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Господи наш! Пролей на нас терпение и упокой нас предавшимися!"
(ey) rabbimiz, üzerimize sabır boşalt ve bizi müslümanlar olarak öldür!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"Чтобы вы не превозносились предо мною, и приходите предавшимися".
"'bana karşı büyüklük taslamayın; bana müslümanlar olarak gelin,' diye uyarmaktadır."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Господи наш! Даруй нам терпение и упокой нас предавшимися [Тебе] ".
(ey) rabbimiz, üzerimize sabır boşalt ve bizi müslümanlar olarak öldür!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Аллах предназначил вам эту веру. Не умирайте же не предавшимися [Аллаху] ".
allah sizin için bu dini seçti; müslüman olarak ölmeye bakın."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Разве он станет приказывать вам неверие после того, как вы стали верными мусульманами, предавшимися Аллаху?
artık siz müslüman olduktan sonra küfrü emreder mi size?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(О,) Господь наш! Пролей на нас терпение и упокой нас предавшимися (Тебе)!»
(ey) rabbimiz, üzerimize sabır boşalt ve bizi müslümanlar olarak öldür!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Сделай нас предавшимися Тебе, а из нашего потомства - общину, предавшуюся тебе, и укажи нам обряды поклонения.
bizi, sana teslim olmuş iki müslüman/allah'a teslim olan kıl. soyumuzdan da sana teslim olan müslüman bir ümmet oluştur.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Господи наш! Сделай нас предавшимися Тебе, а из нашего потомства - общину, предавшуюся тебе, и укажи нам обряды поклонения.
"rabbimiz, ikimizi sana teslim olanlar (müslümanlar) yap. soyumuzdan da sana teslim olan bir topluluk çıkar.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Ибрахим, а также Йа'куб заповедали веру своим сынам: "О сыны мои! Аллах предназначил вам эту веру. Не умирайте же не предавшимися [Аллаху] ".
bunu İbrahim, oğullarına vasiyet etti, yakup da: "oğullarım, şüphesiz allah sizlere bu dini seçti, siz de ancak müslüman olarak can verin" (diye benzer bir vasiyette bulundu.)
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent