Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
od sevanja pred njim gorae ivo ugljevlje.
uit die glans voor hom het gloeiende kole gebrand.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dah njegov raspaljuje ugljevlje i plamen mu izlazi iz usta.
sy asem laat kole ontvlam, en 'n vlam gaan uit sy mond.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
on je kao otre strele u jakoga, kao ugljevlje smrekovo.
skerp pyle van 'n held saam met gloeiende kole van besembosse.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
od sevanja pred njim kroz oblake njegove udari grad i ivo ugljevlje.
duisternis het hy sy skuilplek gemaak, sy hut rondom hom: duisternis van waters, diktes van wolke.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pred njim idjae pomor, i ivo ugljevlje idjae ispod nogu njegovih.
voor hom uit loop die pes, en 'n koorsgloed trek uit agter hom aan.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a car sedjae u zimnoj kuæi devetog meseca, i pred njim bee ivo ugljevlje.
terwyl die koning gesit het in die winterpaleis, in die negende maand, met die brandende vuurpan voor hom.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zagrme na nebesima gospod, i vinji pusti glas svoj, grad i ivo ugljevlje.
deur die glans voor hom het sy wolke verbygetrek, hael en gloeiende kole.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
neka padne na njih ivo ugljevlje; neka ih on baci u oganj, u propasti, da ne ustanu.
wat betref die hoof van die wat my omring- laat die onheil van hulle lippe hulle oordek.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
podie se dim od gneva njegovog, iz usta njegovih oganj, koji prodire i ivo ugljevlje odskakae od njega.
toe het die aarde geskud en gebewe; die fondamente van die berge het gesidder en geskud, omdat hy toornig was.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gle, ja sam stvorio kovaèa koji raspaljuje ugljevlje i vadi orudje za svoj posao, ja sam stvorio i krvnika da ubija.
kyk, Ék het die smid geskape wat die koolvuur aanblaas en 'n wapen voortbring volgens sy ambag; ook het Ék die verderwer geskape om te verniel.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
metni ga praznog na ivo ugljevlje da se ugreje i izgori bronza njegova i da se stopi u njemu neèistota njegova i da nestane zagoreli njegove.
en laat dit leeg op sy kole staan, dat dit warm kan word en sy koper kan gloei en sy onreinheid kan smelt in hom--sy roes verteer kan word.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kai eleazaru, sinu arona svetenika neka pokupi kadionice iz tog garita, i ugljevlje iz njih neka razbaci, jer su svete;
sê aan eleásar, die seun van die priester aäron, dat hy die vuurpanne uit die brand moet wegneem en die vuur ver weg moet strooi; want hulle is heilig--
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i na oèi behu te ivotinje kao ivo ugljevlje, gorahu na oèi kao sveæe; taj oganj prolaae izmedju ivotinja i svetljae se, i iz ognja izlaae munja.
aangaande die gestalte van die wesens: hulle voorkoms was soos gloeiende vuurkole, soos die voorkoms van fakkels; die vuur het heen en weer beweeg tussen die wesens, en die vuur het 'n helder glans gehad, en uit die vuur het blitse uitgeslaan.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ako je, dakle, gladan neprijatelj tvoj, nahrani ga; ako je edan, napoj ga; jer èineæi to ugljevlje ognjeno skuplja na glavu njegovu.
as jou vyand dan honger het, gee hom iets om te eet; as hy dors het, gee hom iets om te drink, want sodoende sal jy op sy hoof vurige kole ophoop.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :