Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
i tako obesie amana na veala koja bee pripravio mardoheju. i gnev carev utia se.
also hängte man haman an den baum, den er mardochai gemacht hatte. da legte sich des königs zorn.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i dok oni jo govorahu s njim, dodjoe dvorani carevi i bre odvedoe amana na obed koji zgotovi jestira.
da sie aber noch mit ihm redeten, kamen herbei des königs kämmerer und trieben haman, zum mahl zu kommen, das esther zugerichtet hatte.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a car reèe: zovite bre amana da uèini ta reèe jestira. i dodje car s amanom na obed koji zgotovi jestira.
der könig sprach: eilet, daß haman tue, was esther gesagt hat! da nun der könig und haman zu dem mahl kamen, das esther zugerichtet hatte,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i car snimivi prsten svoj, koji bee uzeo od amana, dade ga mardoheju; a jestira postavi mardoheja nad kuæom amanovom.
und der könig tat ab von seinem fingerreif, den er von haman hatte genommen, und gab ihn mardochai. und esther setzte mardochai über das haus hamans.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
istog dana dade car asvir carici jestiri kuæu amana neprijatelja judejskog. a mardohej izidje pred cara, jer jestira kaza ta joj je on;
an dem tage gab der könig ahasveros der königin esther das haus hamans, des judenfeindes. und mardochai kam vor den könig; denn esther sagte an, wie er ihr zugehörte.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
posle toga, podie car asvir amana, sina amedatinog, agageja, i uzvisi ga, i namesti mu presto vie svih knezova to behu kod njega.
nach diesen geschichten machte der könig ahasveros haman groß, den sohn hammedathas, den agagiter, und erhöhte ihn und setzte seinen stuhl über alle fürsten, die bei ihm waren.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i reèe: ako je ugodno caru i ako sam nala milost pred njim, i ako je pravo pred carem i ako samu mu mila, neka se pie da se poreknu knjige u kojima je misao amana sina amedatinog, agageja, koje je raspisao da se istrebe judejci to su po svim zemljama carevim.
und sprach: gefällt es dem könig und habe ich gnade gefunden vor ihm und ist's gelegen dem könig und ich gefalle ihm, so schreibe man, daß die briefe hamans, des sohnes hammedathas, des agagiters, widerrufen werden, die er geschrieben hat, die juden umzubringen in allen landen des königs.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :