Vous avez cherché: blagodat (Serbe - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Serbian

German

Infos

Serbian

blagodat

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Serbe

Allemand

Infos

Serbe

blagodat sa svima vama. amin.

Allemand

die gnade sei mit euch allen! amen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

blagodat gospoda našeg isusa hrista s vama;

Allemand

die gnade des herrn jesu christi sei mit euch!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

blagodat gospoda našeg isusa hrista s vama. amin.

Allemand

die gnade unsers herrn jesu christi sei mit euch! amen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

jer se pokaza blagodat božja koja spasava sve ljude,

Allemand

denn es ist erschienen die heilsame gnade gottes allen menschen

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a kad se pokaza blagodat i èovekoljublje spasa našeg boga,

Allemand

da aber erschien die freundlichkeit und leutseligkeit gottes, unsers heilandes,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

blagodat gospoda našeg isusa hrista sa svima vama. amin.

Allemand

die gnade unsers herrn jesu christi sei mit euch allen! amen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Serbe

gospod isus hristos sa duhom tvojim. blagodat s vama. amin.

Allemand

der herr jesus christus sei mit deinem geiste! die gnade sei mit euch! amen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

blagodat vam i mir od boga oca našeg i gospoda isusa hrista.

Allemand

gnade sei mit euch und friede von gott, unserm vater, und dem herrn jesus christus!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Serbe

kojim se neki hvaleæi otpadoše od vere. blagodat s tobom. amin.

Allemand

welche etliche vorgeben und gehen vom glauben irre. die gnade sei mit dir! amen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

molimo vas, pak, kao pomagaèi da ne primite uzalud blagodat božiju.

Allemand

wir ermahnen aber euch als mithelfer, daß ihr nicht vergeblich die gnade gottes empfanget.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

blagodat gospoda našeg isusa hrista sa duhom vašim, braæo. amin.

Allemand

die gnade unsers herrn jesu christi sei mit eurem geist, liebe brüder! amen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

koje spasenje tražiše i ispitivaše za nj proroci, koji za vašu blagodat prorekoše;

Allemand

nach dieser seligkeit haben gesucht und geforscht die propheten, die von der gnade geweissagt haben, so auf euch kommen sollte,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

jer se zakon dade preko mojsija, a blagodat i istina postade od isusa hrista.

Allemand

denn das gesetz ist durch moses gegeben; die gnade und wahrheit ist durch jesum christum geworden.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

preko kog primismo blagodat i apostolstvo, da pokorimo sve neznabošce veri imena njegovog;

Allemand

durch welchen wir haben empfangen gnade und apostelamt, unter allen heiden den gehorsam des glaubens aufzurichten unter seinem namen,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

pozdrav mojom rukom pavlovom. opominjite se mojih okova. blagodat sa svima vama. amin.

Allemand

mein gruß mit meiner, des paulus, hand. gedenket meiner bande! die gnade sei mit euch! amen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a on daje veæu blagodat. jer govori: gospod suproti se ponositima, a poniženima daje blagodat.

Allemand

er gibt aber desto reichlicher gnade. darum sagt sie: "gott widersteht den hoffärtigen, aber den demütigen gibt er gnade."

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Serbe

timotiju, ljubaznom sinu, blagodat, milost, mir od boga oca i hrista isusa, gospoda našeg.

Allemand

meinem lieben sohn timotheus: gnade, barmherzigkeit, friede von gott, dem vater, und christo jesu, unserm herrn!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

koji došavši i videvši blagodat božju, obradova se, i moljaše sve da tvrdim srcem ostanu u gospodu;

Allemand

dieser, da er hingekommen war und sah die gnade gottes, ward er froh und ermahnte sie alle, daß sie mit festem herzen an dem herrn bleiben wollten.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

nikakva rdjava reè da ne izlazi iz usta vaših, nego samo šta je dobro za napredovanje vere, da da blagodat onima koji slušaju.

Allemand

lasset kein faul geschwätz aus eurem munde gehen, sondern was nützlich zur besserung ist, wo es not tut, daß es holdselig sei zu hören.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

jer znate blagodat gospoda našeg isusa hrista da, bogat buduæi, vas radi osiromaši, da se vi njegovim siromaštvom obogatite.

Allemand

denn ihr wisset die gnade unsers herrn jesu christi, daß, ob er wohl reich ist, ward er doch arm um euretwillen, auf daß ihr durch seine armut reich würdet.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,799,879,742 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK