Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sluajte, deco, nastavu oèevu, i pazite da biste poznali mudrost.
höret, meine kinder, die zucht eures vaters; merket auf, daß ihr lernt und klug werdet!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da bi poznali svi narodi na zemlji da je gospod sam bog i da nema drugog.
auf daß alle völker auf erden erkennen, daß der herr gott ist und keiner mehr.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hleba ne jedoste, ni piste vino i silovito piæe, da biste poznali da sam ja gospod bog va.
ihr habt kein brot gegessen und keinen wein getrunken noch starkes getränk, auf daß du wissest, daß ich der herr, euer gott, bin.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da bi poznali svi narodi na zemlji da je ruka gospodnja krepka, da biste se svagda bojali gospoda boga svog.
auf daß alle völker auf erden die hand des herrn erkennen, wie mächtig sie ist, daß ihr den herrn, euren gott, fürchtet allezeit.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jer od brige mnoge i tuge srca napisah vam s mnogim suzama, ne da biste se oalostili nego da biste poznali ljubav koju imam izobilno k vama.
denn ich schrieb euch in großer trübsal und angst des herzens mit viel tränen; nicht, daß ihr solltet betrübt werden, sondern auf daß ihr die liebe erkennet, welche ich habe sonderlich zu euch.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
to su odredili straari i izrekli sveti da bi poznali ivi da vinji vlada carstvom ljudskim, i daje ga kome hoæe, i postavlja nad njim najnieg izmedju ljudi.
solches ist im rat der wächter beschlossen und im gespräch der heiligen beratschlagt, auf daß die lebendigen erkennen, daß der höchste gewalt hat über der menschen königreiche und gibt sie, wem er will, und erhöht die niedrigen zu denselben.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ali neka bude daljine izmedju vas i njega do dve hiljade lakata; blie do njega ne primièite se, da biste poznali put kojim æete iæi, jer jo nikada niste ili tim putem.
doch daß zwischen euch und ihr raum sei bei zweitausend ellen. ihr sollt nicht zu ihr nahen, auf daß ihr wisset, auf welchem weg ihr gehen sollt; denn ihr seid den weg bisher nicht gegangen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ti èuj s neba, iz stana svog, i uèini sve za ta povièe k tebi onaj stranac, da bi poznali svi narodi na zemlji ime tvoje i bojali se tebe, kao narod tvoj izrailj, i da bi znali da je ime tvoje prizvano nad ovaj dom, koji sazidah.
so wollest du hören vom himmel, vom sitz deiner wohnung, und tun alles, warum er dich anruft, auf daß alle völker auf erden deinen namen erkennen und dich fürchten wie dein volk israel und innewerden, daß dies haus, das ich gebaut habe, nach deinem namen genannt sei.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :