Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
i ovo je obeæanje koje nam on obeæa, ivot veèni.
und das ist die verheißung, die er uns verheißen hat: das ewige leben.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i vidi jesam li na zlom putu, i vodi me na put veèni.
und siehe, ob ich auf bösem wege bin, und leite mich auf ewigem wege.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
to je postavio jakovu za zakon i izrailju za zavet veèni,
und stellte es jakob zum recht und israel zum ewigen bund
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
to je postavio jakovu za zakon, i izrailju za zavet veèni,
und stellte es jakob zu einem rechte und israel zum ewigen bunde
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da nijedan koji ga veruje ne pogine, nego da ima ivot veèni:
auf das alle, die an ihn glauben, nicht verloren werden, sondern das ewige leben haben.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pisaljkom gvozdenom i olovom na kamenu za veèni spomen kad bi se urezale!
mit einem eisernen griffel auf blei und zum ewigem gedächtnis in stein gehauen würden!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kao to si mu dao vlast nad svakim telom da svemu to si mu dao da ivot veèni.
gleichwie du ihm macht hast gegeben über alles fleisch, auf daß er das ewige leben gebe allen, die du ihm gegeben hast.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a ovo je ivot veèni da poznaju tebe jedinog istinitog boga, i koga si poslao isusa hrista.
das ist aber das ewige leben, daß sie dich, der du allein wahrer gott bist, und den du gesandt hast, jesum christum, erkennen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i sami sebe drite u ljubavi boijoj, èekajuæi milost gospoda naeg isusa hrista za ivot veèni.
und erhaltet euch in der liebe gottes, und wartet auf die barmherzigkeit unsers herrn jesu christi zum ewigen leben.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pregledajte pisma, jer vi mislite da imate u njima ivot veèni; i ona svedoèe za mene.
suchet in der schrift; denn ihr meinet, ihr habet das ewige leben darin; und sie ist's, die von mir zeuget;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ni s krvlju jarèijom, niti teleæom, nego kroz svoju krv udje jednom u svetinju, i nadje veèni otkup.
auch nicht der böcke oder kälber blut, sondern sein eigen blut einmal in das heilige eingegangen und hat eine ewige erlösung erfunden.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i koji nje prima platu, i sabira rod za ivot veèni, da se raduju zajedno i koji seje i koji nje;
und wer da schneidet, der empfängt lohn und sammelt frucht zum ewigen leben, auf daß sich miteinander freuen, der da sät und der da schneidet.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jer koji seje u telo svoje, od tela æe ponjeti pogibao; a koji seje u duh, od duha æe ponjeti ivot veèni.
wer auf sein fleisch sät, der wird von dem fleisch das verderben ernten; wer aber auf den geist sät, der wird von dem geist das ewige leben ernten.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a gospod je pravi bog, bog ivi i car veèni, od njegove srdnje trese se zemlja, i gnev njegov ne mogu podneti narodi.
aber der herr ist ein rechter gott, ein lebendiger gott, ein ewiger könig. vor seinem zorn bebt die erde, und die heiden können sein drohen nicht ertragen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zaklon je bog veèni i pod miicom veènom; on æe odagnati ispred tebe neprijatelje tvoje, i reæi æe: zatri!
zuflucht ist bei dem alten gott und unter den ewigen armen. und er wird vor dir her deinen feind austreiben und sagen: sei vertilgt!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i ako te noga tvoja sablanjava, odseci je: bolje ti je uæi u ivot hrom, negoli s dve noge da te bace u pakao, u oganj veèni,
Ärgert dich dein fuß, so haue ihn ab. es ist dir besser, daß du lahm zum leben eingehest, denn daß du zwei füße habest und werdest in die hölle geworfen, in das ewige feuer,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
stade, i izmeri zemlju, pogleda i razmetnu narode, raspadoe se veène gore, slegoe se humovi veèni; putevi su mu veèni.
er stand und maß die erde, er schaute und machte beben die heiden, daß zerschmettert wurden die berge, die von alters her sind, und sich bücken mußten die ewigen hügel, da er wie vor alters einherzog.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ako li te ruka tvoja ili noga tvoja sablanjava, odseci je i baci od sebe: bolje ti je uæi u ivot hrom ili kljast, nego li s dve ruke i dve noge da te bace u oganj veèni.
so aber deine hand oder dein fuß dich ärgert, so haue ihn ab und wirf ihn von dir. es ist besser, daß du zum leben lahm oder als krüppel eingehst, denn daß du zwei hände oder zwei füße hast und wirst in das höllische feuer geworfen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i kad izadje na put, pritrèa neko, i kleknuvi na kolena pred njim pitae ga: uèitelju blagi! ta mi treba èiniti da dobijem ivot veèni?
und da er hinausgegangen war auf den weg, lief einer herzu, kniete, vor ihn und fragte ihn: guter meister, was soll ich tun, daß ich das ewige leben ererbe?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jer nam se rodi dete, sin nam se dade, kome je vlast na ramenu, i ime æe mu biti: divni, savetnik, bog silni, otac veèni, knez mirni.
denn uns ist ein kind geboren, ein sohn ist uns gegeben, und die herrschaft ist auf seiner schulter; er heißt wunderbar, rat, held, ewig-vater friedefürst;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :