Vous avez cherché: jefremovog (Serbe - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Serbian

Danish

Infos

Serbian

jefremovog

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Serbe

Danois

Infos

Serbe

od plemena jefremovog avsije sin navin;

Danois

af benjamins stamme palti, rafus søn,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

beše ih izbrojanih od plemena jefremovog èetrdeset hiljada i pet stotina.

Danois

de, som mønstredes af efraims stamme, udgjorde 40.500;

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a ostalim sinovima katovim dopade žrebom deset gradova od porodica plemena jefremovog i od plemena danovog i od polovine plemena manasijinog.

Danois

mens de andre hehatiter ved lodkastningen efter deres slægter fik ti byer af efraims og dans stammer og manasses halve stamme.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a porodicama sinova katovih, levitima, što ih još beše od sinova katovih, dopadoše na njihov žreb gradovi od plemena jefremovog;

Danois

kehatiternes slægter af leviterne, de øvrige kehatiter, fik de byer af efraims stamme, som tildeltes dem ved lodkastning.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a ljudi od plemena jefremovog rekoše mu: Šta nam to uèini te nas ne pozva kad podje u boj na madijane? i vikahu na nj žestoko.

Danois

men efraimiterne sagde til ham: "hvorfor handler du således over for os, at du ikke kaldte os til, da du drog i kamp mod midjaniterne?" og de gik stærkt i rette med ham.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Serbe

i gedeon posla glasnike po svoj gori jefremovoj govoreæi: sidjite pred madijane i uhvatite im vode do vetvare duž jordana. i stekoše se svi ljudi iz plemena jefremovog i uhvatiše vode do vetvare duž jordana.

Danois

og gideon sendte bud ud i hele efraims bjergland og lod kundgøre: "drag midjaniterne i møde og afskær dem adgangen til vandet lige til bet-bara ved jordan!" da stævnedes alle efraimiterne sammen, og de afskar dem adgangen til vandet lige til bet-bara ved jordan

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Serbe

a ljudi od plemena jefremovog skupiše se, i prešavši na sever rekoše jeftaju: zašto si išao u boj na sinove amonove a nas nisi pozvao da idemo s tobom? spaliæemo ognjem dom tvoj i tebe.

Danois

derpå stævnedes efraimierne sammen, og de drog nordpå; og de sagde til jefta: "hvorfor drog du i kamp mod ammoniterne uden at opfordre os til at gå med? nu brænder vi huset af over hovedet på dig!"

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Serbe

onda mu rekoše: reci: Šibolet. a on reèe: sibolet, ne moguæi dobro izgovoriti. tada ga uhvatiše i zaklaše na brodu jordanskom. i pogibe u ono vreme iz plemena jefremovog èetrdeset i dve hiljade.

Danois

sagde de til ham: "sig sjibbolet!" og når han da sagde sibbolet, fordi han ikke kunde udtale ordet rigtigt, greb de ham og huggede ham ned ved jordans vadesteder. ved den lejlighed faldt 42.000 efraimiter.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,384,749 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK