Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
od plemena jefremovog avsije sin navin;
af benjamins stamme palti, rafus søn,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bee ih izbrojanih od plemena jefremovog èetrdeset hiljada i pet stotina.
de, som mønstredes af efraims stamme, udgjorde 40.500;
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a ostalim sinovima katovim dopade rebom deset gradova od porodica plemena jefremovog i od plemena danovog i od polovine plemena manasijinog.
mens de andre hehatiter ved lodkastningen efter deres slægter fik ti byer af efraims og dans stammer og manasses halve stamme.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a porodicama sinova katovih, levitima, to ih jo bee od sinova katovih, dopadoe na njihov reb gradovi od plemena jefremovog;
kehatiternes slægter af leviterne, de øvrige kehatiter, fik de byer af efraims stamme, som tildeltes dem ved lodkastning.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a ljudi od plemena jefremovog rekoe mu: ta nam to uèini te nas ne pozva kad podje u boj na madijane? i vikahu na nj estoko.
men efraimiterne sagde til ham: "hvorfor handler du således over for os, at du ikke kaldte os til, da du drog i kamp mod midjaniterne?" og de gik stærkt i rette med ham.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
i gedeon posla glasnike po svoj gori jefremovoj govoreæi: sidjite pred madijane i uhvatite im vode do vetvare du jordana. i stekoe se svi ljudi iz plemena jefremovog i uhvatie vode do vetvare du jordana.
og gideon sendte bud ud i hele efraims bjergland og lod kundgøre: "drag midjaniterne i møde og afskær dem adgangen til vandet lige til bet-bara ved jordan!" da stævnedes alle efraimiterne sammen, og de afskar dem adgangen til vandet lige til bet-bara ved jordan
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
a ljudi od plemena jefremovog skupie se, i preavi na sever rekoe jeftaju: zato si iao u boj na sinove amonove a nas nisi pozvao da idemo s tobom? spaliæemo ognjem dom tvoj i tebe.
derpå stævnedes efraimierne sammen, og de drog nordpå; og de sagde til jefta: "hvorfor drog du i kamp mod ammoniterne uden at opfordre os til at gå med? nu brænder vi huset af over hovedet på dig!"
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
onda mu rekoe: reci: ibolet. a on reèe: sibolet, ne moguæi dobro izgovoriti. tada ga uhvatie i zaklae na brodu jordanskom. i pogibe u ono vreme iz plemena jefremovog èetrdeset i dve hiljade.
sagde de til ham: "sig sjibbolet!" og når han da sagde sibbolet, fordi han ikke kunde udtale ordet rigtigt, greb de ham og huggede ham ned ved jordans vadesteder. ved den lejlighed faldt 42.000 efraimiter.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent