Vous avez cherché: jerusalimskom (Serbe - Espéranto)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Serbian

Esperanto

Infos

Serbian

jerusalimskom

Esperanto

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Serbe

Espéranto

Infos

Serbe

tada stade josafat u zboru judinom i jerusalimskom u domu gospodnjem pred tremom novim,

Espéranto

jehosxafat starigxis inter la komunumo de judujo kaj jerusalem en la domo de la eternulo, antaux la nova korto.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i govorahu o bogu jerusalimskom kao o bogovima naroda zemaljskih, koji su delo ruku èoveèjih.

Espéranto

kaj ili parolis pri dio de jerusalem tiel, kiel pri la dioj de la popoloj de la tero, faritajxo de homaj manoj.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i vikahu glasno judejski narodu jerusalimskom koji beše na zidu da ih uplaše i smetu da bi uzeli grad.

Espéranto

kaj ili kriis per lauxta vocxo en la juda lingvo al la popolo jerusalema, kiu estis sur la murego, por timigi gxin kaj senkuragxigi gxin, por ke ili povu venkopreni la urbon.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i gle, ja æu poslati obeæanje oca svog na vas; a vi sedite u gradu jerusalimskom dok se ne obuèete u silu s visine.

Espéranto

kaj jen mi elsendos sur vin la promeson de mia patro; sed restu en la urbo, gxis vi vestigxos per potenco de supre.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a pete godine joakima sina josijinog cara judinog meseca devetog, oglasiše post pred gospodom svemu narodu jerusalimskom i svemu narodu koji dodje iz gradova judinih u jerusalim.

Espéranto

en la kvina jaro de jehojakim, filo de josxija, regxo de judujo, en la nauxa monato, oni proklamis faston antaux la eternulo al la tuta popolo en jerusalem, kaj al la tuta popolo, kiu venis el la urboj de judujo en jerusalemon.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

pljeskaju rukama nad tobom svi koji prolaze, zvižde i mašu glavom za kæerju jerusalimskom: to li je grad, za koji govorahu da je prava lepota, radost svoj zemlji?

Espéranto

kunfrapas pri vi siajn manojn cxiuj preterirantoj; ili fajfas kaj balancas la kapon pri la filino de jerusalem, dirante: cxu tio estas la urbo, kiun oni nomis perfektajxo de beleco, gxojo de la tuta tero?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,051,076 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK