Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
takođe, nijedan guverner ne želi da se suprotstavi.
ningún gobernador tampoco.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pokri voda neprijatelje njihove, nijedan od njih ne osta.
las aguas cubrieron a sus enemigos; no quedó uno solo de ellos
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nijedan od tih principa se ne primenjuje u ovom slučaju.
ninguna de las dos premisas aplican en este caso.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i vino da ne pije nijedan svetenik kad hoæe da udje u unutranji trem.
"ninguno de los sacerdotes beberá vino cuando haya de entrar en el atrio interior
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
zapamtite da vas nijedan metod ne može zaštiti 100% on-line.
recuerda que ninguna táctica te ofrecerá un 100% de seguridad y protección en línea.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a osmi dan da vam je praznik; nijedan posao ropski ne radite.
"el octavo día tendréis asamblea festiva. no haréis ningún trabajo laboral
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
u tom smislu, nijedan drugi savremeni pisac se ne može takmičiti sa njim.
sin embargo, algunos creen que mo yan está lejos de poder ser considerado un buen escritor. por ejemplo, el trabajador de los medios kai feng puntualiza : la literatura puede no tener nada que ver con la política, pero la política siempre acaba invadiendo la literatura.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i sedmi dan da imate sveti sabor; posao ropski nijedan ne radite.
"el séptimo día también tendréis asamblea sagrada; no haréis ningún trabajo laboral
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
nijedan pakistanski jezik ne služi efikasno za potrebe čitanja i kreiranja sadržaja pakistanskih internetlija.
ningún idioma paquistaní sirve eficazmente a las necesidades de lectura y de creación de contenido de los cibernautas de pakistán.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
prema njegovom mišljenju: "nijedan gradonačelnik ne želi da se suprotstavi u tom periodu.
según él, "ningún alcalde quiere ser obstructivo en estos momentos.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ne mogu da smislim nijedan razlog zbog koga bi“palestinac” ubio nekoga kao što je vitorio.
no encuentro ninguna razón que pudiese empujar a un "palestino" a matar a alguien como vittorio.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
nijedan od njih ne bi odjednom otvorio vatru na autobus pun ljudi "bez očiglednog razloga".
nadie volaría un ómnibus lleno de pasajeros “sin razón aparente”.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
a isus reèe mu: nijedan nije pripravan za carstvo boije koji metne ruku svoju na plug pa se obzire natrag.
pero jesús le dijo: --ninguno que ha puesto su mano en el arado y sigue mirando atrás, es apto para el reino de dios
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a medju njima ne bee nijedan od onih koje izbrojae mojsije i aron, svetenik, kad brojae sinove izrailjeve u pustinji sinajskoj.
entre éstos no se hallaba ni uno de los contados por moisés y por el sacerdote aarón, quienes contaron a los hijos de israel en el desierto de sinaí
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a oni iz grada izadjoe pred njih, te behu medju izrailjcima odovud i odonud, i pobie ih tako da nijedan ne osta iv niti uteèe.
los otros salieron de la ciudad a su encuentro. así estuvieron en medio de israel, los unos por un lado y los otros por el otro. los mataron hasta que no quedó ni un sobreviviente ni un fugitivo
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a joav reèe: tako iv bio bog, da nisi kazao, narod bi jo jutros otiao, nijedan ne bi terao brata svog.
joab respondió: --¡vive dios, que si tú no hubieras hablado, el pueblo habría dejado de perseguir a sus hermanos desde la mañana
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nijedan zakon neće biti efikasan bez moći, a ako predsednik koristi moć da prisili društvo da radi ono što društvo kategorički ne podržava – on je diktator.
ninguna ley podrá ser aplicada sin poder y, si un presidente utiliza el poder para forzar a la sociedad a hacer algo que esta misma no apoya de ninguna manera, es un dictador.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a ona reèe: nijedan, gospode! a isus joj reèe: ni ja te ne osudjujem, idi, i odsele vie ne grei.
y ella dijo: --ninguno, señor. entonces jesús le dijo: --ni yo te condeno. vete y desde ahora no peques más
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i oni doavi na zemlju judinu prodree u nju, i odnesoe sve blago to se nadje u domu carevom, i sinove njegove i ene njegove, da mu ne osta nijedan sin osim joahaza najmladjeg sina njegovog.
y subieron contra judá y la invadieron. luego tomaron todos los bienes que hallaron en el palacio real, y también a sus hijos y a sus mujeres. no le quedó más hijo que ocozías, el menor de sus hijos
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hong kongški temeljni zakon, mini-ustav hong konga, dozvoljava djeci rođenoj od kineskih roditelja pravo na boravak i potpuno državljanstvo unatoč tome što nijedan roditelj nije lokalni stanovnik.
de acuerdo a la ley básica de hong kong , la mini-constitución en hong kong, los niños que nazcan de padres de origen chino pueden gozar del derecho a un hogar y una ciudadanía completa aunque ni su madre ni su padre sean residentes locales.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :