Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
jer je bog na oganj koji spaljuje.
perché il nostro dio è un fuoco divoratore
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gde crv njihov ne umire, i oganj se ne gasi.
dove il loro verme non muore e il fuoco non si estingue
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a on otresavi zmiju u oganj ne bi mu nita zlo.
ma egli scosse la serpe nel fuoco e non ne patì alcun male
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
razastre im oblak za pokrivaè, i oganj da svetli noæu.
distese una nube per proteggerli e un fuoco per illuminarli di notte
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jer je gospod bog tvoj oganj koji spaljuje i bog koji revnuje.
poiché il signore tuo dio è fuoco divoratore, un dio geloso
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ali nadav i avijud pogiboe kad prinesoe tudj oganj pred gospodom.
ora nadab e abiu morirono quando presentarono al signore un fuoco profano
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nego æu pustiti oganj u zidove gazi, te æe joj prodreti dvorove.
appiccherò il fuoco alle mura di gaza e divorerà i suoi palazzi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zatrudneæete slamom, rodiæete strnjiku; gnev va prodreæe vas kao oganj.
avete concepito fieno, partorirete paglia; il mio soffio vi divorerà come fuoco
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
svako dakle drvo koje ne radja rod dobar, seku i u oganj bacaju.
ogni albero che non produce frutti buoni viene tagliato e gettato nel fuoco
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mladiæe njegove jede oganj, i devojkama njegovim ne pevae svatovskih pesama;
il fuoco divorò il fiore dei suoi giovani, le sue vergini non ebbero canti nuziali
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
te si i sinove moje klala i davala si ih da im se provedu kroz oganj?
immolasti i miei figli e li offristi a loro, facendoli passare per il fuoco
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i daæu èudesa gore na nebu i znake dole na zemlji: krv i oganj i puenje dima.
farò prodigi in alto nel cielo e segni in basso sulla terra, sangue, fuoco e nuvole di fumo
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dokle æe se, gospode, jednako odvraæati, dokle æe kao oganj plamteti gnev tvoj?
hai abbreviato i giorni della sua giovinezza e lo hai coperto di vergogna
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i zverje poljsko pogleda za tobom, jer usahnue potoci vodeni i oganj saee pae u pustinji.
anche le bestie della terra sospirano a te, perché sono secchi i corsi d'acqua e il fuoco ha divorato i pascoli della steppa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i od toga jo uzmi i baci u oganj i saezi ognjem; odatle æe izaæi oganj na sav dom izrailjev.
ne prenderai ancora una piccola parte e li getterai sul fuoco e li brucerai e da essi si sprigionerà il fuoco. a tutti gli israeliti riferirai
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
uèiniæe ih kao peæ zaarenu, kad se razgnevi; gnev æe ih gospodnji progutati, i oganj æe ih prodreti.
la tua mano raggiungerà ogni tuo nemico, la tua destra raggiungerà chiunque ti odia
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
laima dosadio mi je; zato neæe izaæi iz njega mnoga zagorel njegova; u oganj æe zagorel njegova.
quanta fatica! ma l'abbondante sua ruggine non si stacca, non scompare da essa neppure con il fuoco
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ko u meni ne ostane izbaciæe se napolje kao loza, i osuiæe se, i skupiæe je, i u oganj baciti, i spaliti.
chi non rimane in me viene gettato via come il tralcio e si secca, e poi lo raccolgono e lo gettano nel fuoco e lo bruciano
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jer æe videlo izrailjevo biti oganj, i svetac æe njegov biti plamen, i upaliæe i saeæi trnje njegovo i èkalj njegov u jedan dan.
la luce di israele diventerà un fuoco, il suo santuario una fiamma; essa divorerà e consumerà rovi e pruni in un giorno, [18a]la magnificenza della sua selva e del suo giardino
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i izidjoe na irinu zemlje, i opkolie logor svetih, i grad ljubazni; i sidje oganj od boga s neba, i pojede ih.
marciarono su tutta la superficie della terra e cinsero d'assedio l'accampamento dei santi e la città diletta. ma un fuoco scese dal cielo e li divorò
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :