Vous avez cherché: glas (Serbe - Maori)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Serbian

Maori

Infos

Serbian

glas

Maori

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Serbe

Maori

Infos

Serbe

glas gospodnji sipa plamen ognjeni.

Maori

e wehewehe ana te reo o ihowa i nga mura ahi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a glas gospodnji dodje mi govoreæi:

Maori

i puta mai ano te kupu a ihowa ki ahau, i mea ia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i otide glas ovaj po svoj zemlji onoj.

Maori

a paku ana tenei rongo puta noa i taua whenua

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

ali bog usliši, primi glas moljenja mog.

Maori

nei ra he pono kua whakarongo te atua, kua tahuri ia ki toku reo inoi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

ide bog uz podvikivanje, gospod uz glas trubni.

Maori

kua kake atu te atua i roto i te hamama, a ihowa i roto i te tangi o te tetere

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i sužnji se odmaraju i ne èuju glas nastojnikov.

Maori

ata noho ana nga herehere i reira, te rongo i te reo o te kaitukino

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

glas je gospodnji silan, glas je gospodnji slavan.

Maori

kaha tonu te reo o ihowa; kororia tonu te reo o ihowa

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

glas gospodnji lomi kedre, gospod lomi kedre livanske.

Maori

mongamonga noa nga hita i te reo o ihowa; ina, mongamonga noa i a ihowa nga hita o repanona

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

dobar je glas iz daleke zemlje kao studena voda žednoj duši.

Maori

he rongo pai no te whenua tawhiti, tona rite kei nga wai matao ki te wairua matewai

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i ode glas o njemu, odmah, po svoj okolini galilejskoj.

Maori

na paku tonu atu tona rongo ki nga wahi katoa e tata ana ki kariri

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

ujutru slušaš glas moj, ujutru stojim pred tobom, i èekam.

Maori

e rongo koe ki toku reo, e ihowa, i te ata; i te ata ka whakatikaia atu e ahau taku inoi ki a koe, a ka titiro matatau atu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

rekao si, dakle, preda mnom, i èuo sam glas tvojih reèi:

Maori

he pono kua hakiri oku taringa ki au kupu, a kua rongo atu ahau i te reo o au kupu, e mea ana

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

vika ide iz grada, glas iz crkve, glas gospodnji koji plaæa neprijateljima svojim.

Maori

he reo, he ngangau, kei te pa, he reo kei te temepara, ko te reo o ihowa e whakautu ana i ona hoariri

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

jer gle, kad dodje glas èestitanja tvog u uši moje, zaigra dete radosno u utrobi mojoj.

Maori

na, pa kau mai te reo o tau oha ki oku taringa, ka oho te tamaiti i toku kopu i te hari

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i kad otvori èetvrti peèat, èuh glas èetvrte životinje gde govori: dodji i vidi.

Maori

a i tana wahanga i te wha o nga hiri, ka rongo ahau i te reo o te wha o nga mea ora, e mea ana, haere mai

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

glas moj ide k bogu, i ja prizivam njega; glas moj ide k bogu, i on æe me uslišiti.

Maori

ki te tino kaiwhakatangi, ki a ierutunu. he himene na ahapa. ki te atua toku reo, e karanga nei ahau, ki te atua toku reo, a tera e tahuri mai tona taringa ki ahau

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

ruke imaju, a ne hvataju; noge imaju, a ne hode, i ne puštaju glas iz grla svog.

Maori

he ringa o ratou, a kahore e whawha: he waewae o ratou, a kahore e haere: kahore hoki o ratou korokoro e korero

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

dokle se govori: danas, ako glas njegov èujete, ne budite drvenastih srca, kao kad se progneviste.

Maori

i te mea hoki e korerotia ana, ki te rongo koutou ki tona reo aianei, kaua e whakapakeketia o koutou ngakau, kei pera me o te whakatoinga

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i padnuvši na zemlju èu glas gde mu govori: savle! savle! zašto me goniš?

Maori

a hinga ana ia ki te whenua, ka rongo ake i tetahi reo e mea ana ki a ia, e haora, e haora, he aha tau e whakatoi nei i ahau

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i padoh na zemlju, i èuh glas, koji mi govori: savle! savle! zašto me goniš?

Maori

a hinga ana ahau ki te whenua, ka rangona he reo e mea ana ki ahau, e haora, e haora, he aha tau e whakatoi nei i ahau

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,396,024 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK