Vous avez cherché: vis (Serbe - Tchèque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Serbian

Czech

Infos

Serbian

vis

Czech

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Serbe

Tchèque

Infos

Serbe

ne dižite u vis rog svoj, ne govorite tvrdoglavo.

Tchèque

dím bláznům: neblázněte, a bezbožným: nevyzdvihujte rohů.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

kad se podigne u vis, smeje se konju i konjiku.

Tchèque

kopá důl, a pléše v síle své, vycházeje vstříc i zbroji.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

nego se èovek radja na nevolju, kao što iskre iz ugljevlja uzleæu u vis.

Tchèque

ale člověk rodí se k bídě, tak jako jiskry z uhlí zhůru létají.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i podigoše se heruvimi u vis; to behu iste životinje koje videh na reci hevaru.

Tchèque

i zdvihli se cherubínové. to jsou ta zvířata, kteráž jsem viděl u řeky chebar.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i dokle mojsije držaše u vis ruke svoje, pobedjivahu izrailjci, a kako bi spustio ruke, odmah nadvladjivahu amalièani.

Tchèque

a dokudž mojžíš vzhůru držel ruce své, vítězil izrael; ale jakž opouštěl ruku svou, přemáhal amalech.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i neka heruvimi rašire krila u vis da zaklanjaju krilima zaklopac, i neka budu licem okrenuti jedan drugom, prema zaklopcu neka su okrenuta lica heruvimima.

Tchèque

a budou míti cherubínové křídla vztažená svrchu, zastírajíce křídly svými slitovnici, a tváři jejich obráceny budou jednoho k druhému; k slitovnici budou tváři cherubínů.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i u heruvima behu krila raširena u vis, i zaklanjahu krilima svojim zaklopac, i licem behu okrenuti jedan drugom, i gledahu prema zaklopcu heruvimi.

Tchèque

ti pak cherubínové měli křídla vztažená svrchu nad ní, zastírajíce křídly svými slitovnici; a tváři jejich byly obráceny jedna k druhé, k slitovnici byly obráceny tváři cherubínů.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

tvoje su, dakle, žrtve darova njihovih koje se u vis podižu; i svaku žrtvu sinova izrailjevih koja se obræe tebi dajem i sinovima tvojim i kæerima tvojim s tobom zakonom veènim; ko je god èist u domu tvom, neka jede.

Tchèque

tvá tedy bude obět darů jejich, kteráž vzhůru pozdvižena bývá; každou také obět synů izraelských, kteráž sem i tam obracína bývá, tobě jsem dal a synům tvým, i dcerám tvým s tebou ustanovením věčným. každý, kdož jest čistý v domě tvém, bude je jísti.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,928,611 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK