Vous avez cherché: palica (Serbe - Vietnamien)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Serbe

Vietnamien

Infos

Serbe

palica.

Vietnamien

- cảm ơn.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

moja palica!

Vietnamien

gậy của tớ!

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

merkurova palica.

Vietnamien

nó được gọi là y hiệu.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

kao recimo palica.

Vietnamien

giống như 1 chiếc trùy.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

ova palica,....vidiš?

Vietnamien

cái cây này,.... thấy chưa?

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

smešna reč, "palica."

Vietnamien

nghe buồn cười thật... "dùi cui."

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Serbe

to nije palica, kretenu.

Vietnamien

không phải ba-tong, đồ ngu.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

reci nam kako palica radi, kri.

Vietnamien

nói xem cái dùi cui hoạt động thế nào đi, người kree.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

izgleda kao standardna palica, tako?

Vietnamien

hình như cô hay sử dụng loại dùi cui tiêu chuẩn phải không?

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

-da, to je palica za kriket.

Vietnamien

- Ừ, nó là gậy đánh bóng.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

tvoj štap i palica uteha su meni.

Vietnamien

roi da và huyền trượng sẽ an ủi lòng con.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

u francuskoj izgovaraju reč palica ovako.

Vietnamien

ở pháp người ta gọi cái này là ba-ton.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

- moja palica može da joj obnovi sećanje.

Vietnamien

cái dùi cui của tôi có thể giúp lấy lại trí nhớ của cô ta.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

nadam se da nas neće pogoditi zalutala palica.

Vietnamien

tôi hy vọng chúng ta sẽ không bị lạc.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

pa, svi igraju, da, treba vam lopta i ta palica.

Vietnamien

- ai cũng biết chơi mà. Ừ, anh cần một trái banh còn đây là cây gậy.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

petnaest do dvadeset palica možemo da vidimo kroz dim kako pogađaju glave nezaštićenih crnaca.

Vietnamien

15 hay 20 dùi cui... có thể được nhìn thấy qua đám hơi, vung lên xuống vào đầu những người diễn hành. Á!

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

teško asiru, šibi gneva mog, ako i jeste palica u ruci njegovoj moja jarost.

Vietnamien

hỡi a-si-ri, là cái roi của sự thạnh nộ ta! cái gậy cầm trong tay nó là sự tức giận của ta vậy!

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

- dobro, ja sam odlučio da palica koja može ubiti bilo što može biti korisna, stoga tuži me.

Vietnamien

Ừ thì anh quyết định một cây khúc côn cầu có thể giết bất cứ gì có thể sẽ được việc.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i koga izaberem, njegova æe palica procvetati; tako æu utišati pred sobom viku sinova izrailjevih što vièu na vas.

Vietnamien

hễ người nào ta chọn lấy, thì cây gậy người đó sẽ trổ hoa; vậy ta sẽ làm cho nín đi trước mặt ta những lời lằm bằm của dân y-sơ-ra-ên đã phát ra đối nghịch cùng các ngươi.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

narod moj pita drvo svoje, i palica mu njegova odgovara; jer duh kurvarski zavodi ih da se kurvaju odstupivši od boga svog.

Vietnamien

dân ta hỏi tượng gỗ nó, thì gậy nó trả lời; vì lòng dâm làm lầm lạc chúng nó, và chúng nó phạm tội tà dâm mà lìa bỏ Ðức chúa trời mình.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,743,061,009 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK