Vous avez cherché: spomen (Serbe - Vietnamien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Serbian

Vietnamese

Infos

Serbian

spomen

Vietnamese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Serbe

Vietnamien

Infos

Serbe

jedan spomen na tebe

Vietnamien

chỉ cần nghĩ tới em...

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

gospođo, spomen ploča.

Vietnamien

madam cô xem, bài vị của thẩm tuyết

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

sam suetina spomen ploča.

Vietnamien

Ông gia thẩm tuyết

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

daruj mi mali spomen slave.

Vietnamien

hãy ban cho con chút ký ức nhỏ nhoi về danh dự.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

tresem se već na spomen tog imena.

Vietnamien

tao sẽ nghe và tao sẽ rùng mình.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

možeš popiti koju, njima u spomen.

Vietnamien

Ông có thể uống tưởng niệm họ.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

obično se kaže, počivao u miru, na spomen.

Vietnamien

À, người ta thường ghi như là: "yên nghỉ trong an bình." "ngàn năm yên nghỉ."

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Serbe

nisam više anonimna zvijezda na spomen zidu u mi6.

Vietnamien

không còn là ngôi sao vô danh trên bức tường tưởng niệm của ml-6. sao thế james?

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

nego se njima svake godine èini spomen za grehe.

Vietnamien

trái lại, những tế lễ đó chẳng qua là mỗi năm nhắc cho nhớ lại tội lỗi.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

održan je pogreb u spomen. nema šta da se pokopa.

Vietnamien

tang lễ đã diển ra, ...mà chẳng có gì để chôn.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

tražila sam svugde i ne mogu naći spomen engleske ekspedicije u peru.

Vietnamien

nhưng mà người anh đến peru thì tôi chưa tìm đợc.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

spomen æe njegov poginuti na zemlji, niti æe mu ime biti po ulicama.

Vietnamien

kỷ niệm hắn sẽ diệt khỏi thế gian, danh hắn không lưu lại trên mặt đất.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a ti, gospode, ostaješ doveka, i spomen tvoj od kolena do kolena.

Vietnamien

nhưng, Ðức giê-hô-va ơi, ngài hằng có mãi mãi, kỷ niệm ngài lưu từ đời nầy sang đời kia.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

negujući čast na spomen na moje starešine, koji su otišli prerano iz carstva živih...

Vietnamien

[cheering and clapping] sự hiện diện của mọi người đem đến vinh dự cho tổ tiên của tôi, những người đã khuất... và sự vinh hạnh cho con gái của tôi.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

ali je strašno lice gospodnje za one koji èine zlo, da bi istrebio na zemlji spomen njihov.

Vietnamien

mặt Ðức giê-hô-va làm nghịch cùng kẻ làm ác, Ðặng diệt kỷ niệm chúng nó khỏi đất.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i nadjoše u ahmeti u dvoru carskom u zemlji midskoj knjigu u kojoj beše zapisan ovaj spomen.

Vietnamien

người ta tìm được trong đồn ở Éc-ba-tan tại tỉnh mê-đi, một cuốn giấy trên đó có di tích như vầy:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i na putu sudova tvojih, gospode, èekamo te; tvoje ime i tvoj spomen žudi duša.

Vietnamien

hỡi Ðức giê-hô-va, thật chúng tôi đứng trên đường phán xét mà trông đợi ngài; danh ngài, là sự ghi nhớ ngài, vốn là sự ao ước của linh hồn chúng tôi.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

gospode! ime je tvoje veèno; gospode! spomen je tvoj od kolena do kolena.

Vietnamien

hỡi Ðức giê-hô-va, danh ngài còn đến đời đời; kỷ niệm ngài trải qua đời nầy đến đời kia.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a kamen ovaj koji utvrdih za spomen biæe dom božji; i šta mi god daš, od svega æu deseto dati tebi.

Vietnamien

hòn đá đã dùng làm trụ đây sẽ là đền Ðức chúa trời, và tôi sẽ nộp lại cho ngài một phần mười mọi của cải mà ngài sẽ cho tôi.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i taj æe vam dan biti za spomen, i praznovaæete ga gospodu od kolena do kolena; praznujte ga zakonom veènim.

Vietnamien

các ngươi hãy ghi ngày đó làm kỷ niệm; trải các đời hãy giữ làm một lễ cho Ðức giê-hô-va, tức là một lễ lập ra đời đời.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,775,639,666 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK