Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
javni organi ne morejo več pričakovati, da bodo lahko sredstva porabljali po svoji volji.
behörden können nicht länger erwarten, dass sie die ihnen zugesprochenen mittel nach eigenem gutdünken ausgeben können.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
enotno evropsko nebo je po svoji naravi nadnacionalno.
der einheitliche europäische luftraum hat von natur aus übernationalen charakter.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ezts po svoji opredelitvi delujejo v več državah članicah.
die evtz sind definitionsgemäß in mehr als einem mitgliedstaat tätig.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
drugič, po svoji naravi niso bili začasni ali degresivni.
zweitens hatten sie keinen vorübergehenden oder degressiven charakter.
Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kot tak ima program po svoji naravi jasno razsežnost eu.
somit hat das programm naturgemäß eine klare europäische dimension.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(c) za dano referenčno obdobje, po svoji presoji:
c) für einen gegebenen berichtszeitraum wahlweise
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
3. predsednik lahko po svoji presoji kadar koli skliče sejo.
(3) der vorsitzende kann den rat jederzeit nach eigenem ermessen einberufen.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
poleg tega je več trgov po svoji naravi čezmejnih ali mednarodnih.
bei vielen märkten handelt es sich außerdem von vornherein um grenzübergreifende oder internationale märkte.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kibernetska kriminaliteta je po svoji naravi brezmejna, prilagodljiva in iznajdljiva.
cyberkriminalität macht naturgemäß nicht an landesgrenzen halt und ist flexibel und innovativ.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
institucija v vlogi originatorja jo lahko uveljavi po svoji lastni presoji,
ihre ausübung liegt im ermessen des originators.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
d1 podjetje lahko po svoji izbiri uporablja eno ali več naslednjih izjem:
d1 ein unternehmen kann eine oder mehrere der folgenden befreiungen in anspruch nehmen:
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
podrobnejša analiza pa kaže, da se ukrepa po svoji vsebini dosti bolj razlikujeta.
bei eingehenderer prüfung der maßnahme zeigt sich auf jeden fall, dass die unterschiede zwischen den beiden maßnahmen wesentlich größer sind.
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
-odtujitev obratnih sredstev, ki so po svoji naravi namenjena pomorskemu prometu.
-veräußerung von elementen des betriebsvermögens, die naturgemäß für den seeverkehr bestimmt sind.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(b) mora pogodbenica, ki informacije prejme, to storiti po svoji zakonodaji.
b) die empfangende vertragspartei nach dem für sie geltenden recht hierzu verpflichtet ist.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
države članice bi lahko po svoji volji urejale ravnovesje politik in ukrepov, ki so z ekonomskega in okoljskega vidika najkoristnejši, s širšimi cilji politike.
es läge im ermessen der mitgliedstaaten, das gleichgewicht von politik und maßnahmen zu schaffen, das im einklang mit den allgemeineren politischen zielen wirtschaftlich und ökologisch am sinnvollsten ist.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
-odtujitev obratnih sredstev, razen če po svoji naravi niso namenjena za pomorski promet.
-veräußerung von elementen des betriebsvermögens, die naturgemäß nicht für den seeverkehr bestimmt sind.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
po svoji najboljši vednosti in vesti potrjujem, da so zgornji podatki popolni, resnični in točni.
ich bestätige nach bestem wissen und gewissen, dass die obigen angaben vollständig, zutreffend und korrekt sind.
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(d) odtujitev obratnih sredstev, v kolikor so po svoji naravi namenjena pomorskemu prometu.
d) erträge aus der veräußerung von elementen des betriebsvermögens, die ihrer natur gemäß für den seeverkehr bestimmt sind.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(f) odtujitev obratnih sredstev, v kolikor niso po svoji naravi namenjena za pomorski promet.
f) veräußerung von elementen des betriebsvermögens, die naturgemäß nicht für den seeverkehr bestimmt sind.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
prisilne zakonske zveze, ko se ena ali obe osebi poročita brez lastne privolitve oziroma proti svoji volji, niso zaščitene po mednarodnem pravu10 ali po pravu skupnosti.
zwangsehen, die gegen den willen oder ohne zustimmung eines oder beider ehegatten geschlossen worden sind, sind weder völkerrechtlich10 noch gemeinschaftsrechtlich geschützt.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: