Vous avez cherché: po svoji volji (Slovène - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Slovenian

German

Infos

Slovenian

po svoji volji

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Slovène

Allemand

Infos

Slovène

javni organi ne morejo več pričakovati, da bodo lahko sredstva porabljali po svoji volji.

Allemand

behörden können nicht länger erwarten, dass sie die ihnen zugesprochenen mittel nach eigenem gutdünken ausgeben können.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovène

enotno evropsko nebo je po svoji naravi nadnacionalno.

Allemand

der einheitliche europäische luftraum hat von natur aus übernationalen charakter.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovène

ezts po svoji opredelitvi delujejo v več državah članicah.

Allemand

die evtz sind definitionsgemäß in mehr als einem mitgliedstaat tätig.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovène

drugič, po svoji naravi niso bili začasni ali degresivni.

Allemand

zweitens hatten sie keinen vorübergehenden oder degressiven charakter.

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovène

kot tak ima program po svoji naravi jasno razsežnost eu.

Allemand

somit hat das programm naturgemäß eine klare europäische dimension.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovène

(c) za dano referenčno obdobje, po svoji presoji:

Allemand

c) für einen gegebenen berichtszeitraum wahlweise

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovène

3. predsednik lahko po svoji presoji kadar koli skliče sejo.

Allemand

(3) der vorsitzende kann den rat jederzeit nach eigenem ermessen einberufen.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovène

poleg tega je več trgov po svoji naravi čezmejnih ali mednarodnih.

Allemand

bei vielen märkten handelt es sich außerdem von vornherein um grenzübergreifende oder internationale märkte.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovène

kibernetska kriminaliteta je po svoji naravi brezmejna, prilagodljiva in iznajdljiva.

Allemand

cyberkriminalität macht naturgemäß nicht an landesgrenzen halt und ist flexibel und innovativ.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovène

institucija v vlogi originatorja jo lahko uveljavi po svoji lastni presoji,

Allemand

ihre ausübung liegt im ermessen des originators.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovène

d1 podjetje lahko po svoji izbiri uporablja eno ali več naslednjih izjem:

Allemand

d1 ein unternehmen kann eine oder mehrere der folgenden befreiungen in anspruch nehmen:

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovène

podrobnejša analiza pa kaže, da se ukrepa po svoji vsebini dosti bolj razlikujeta.

Allemand

bei eingehenderer prüfung der maßnahme zeigt sich auf jeden fall, dass die unterschiede zwischen den beiden maßnahmen wesentlich größer sind.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovène

-odtujitev obratnih sredstev, ki so po svoji naravi namenjena pomorskemu prometu.

Allemand

-veräußerung von elementen des betriebsvermögens, die naturgemäß für den seeverkehr bestimmt sind.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovène

(b) mora pogodbenica, ki informacije prejme, to storiti po svoji zakonodaji.

Allemand

b) die empfangende vertragspartei nach dem für sie geltenden recht hierzu verpflichtet ist.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovène

države članice bi lahko po svoji volji urejale ravnovesje politik in ukrepov, ki so z ekonomskega in okoljskega vidika najkoristnejši, s širšimi cilji politike.

Allemand

es läge im ermessen der mitgliedstaaten, das gleichgewicht von politik und maßnahmen zu schaffen, das im einklang mit den allgemeineren politischen zielen wirtschaftlich und ökologisch am sinnvollsten ist.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovène

-odtujitev obratnih sredstev, razen če po svoji naravi niso namenjena za pomorski promet.

Allemand

-veräußerung von elementen des betriebsvermögens, die naturgemäß nicht für den seeverkehr bestimmt sind.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovène

po svoji najboljši vednosti in vesti potrjujem, da so zgornji podatki popolni, resnični in točni.

Allemand

ich bestätige nach bestem wissen und gewissen, dass die obigen angaben vollständig, zutreffend und korrekt sind.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovène

(d) odtujitev obratnih sredstev, v kolikor so po svoji naravi namenjena pomorskemu prometu.

Allemand

d) erträge aus der veräußerung von elementen des betriebsvermögens, die ihrer natur gemäß für den seeverkehr bestimmt sind.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovène

(f) odtujitev obratnih sredstev, v kolikor niso po svoji naravi namenjena za pomorski promet.

Allemand

f) veräußerung von elementen des betriebsvermögens, die naturgemäß nicht für den seeverkehr bestimmt sind.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovène

prisilne zakonske zveze, ko se ena ali obe osebi poročita brez lastne privolitve oziroma proti svoji volji, niso zaščitene po mednarodnem pravu10 ali po pravu skupnosti.

Allemand

zwangsehen, die gegen den willen oder ohne zustimmung eines oder beider ehegatten geschlossen worden sind, sind weder völkerrechtlich10 noch gemeinschaftsrechtlich geschützt.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,770,790,155 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK