Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
javni organi ne morejo več pričakovati, da bodo lahko sredstva porabljali po svoji volji.
behörden können nicht länger erwarten, dass sie die ihnen zugesprochenen mittel nach eigenem gutdünken ausgeben können.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
enotno evropsko nebo je po svoji naravi nadnacionalno.
der einheitliche europäische luftraum hat von natur aus übernationalen charakter.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ezts po svoji opredelitvi delujejo v več državah članicah.
die evtz sind definitionsgemäß in mehr als einem mitgliedstaat tätig.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
drugič, po svoji naravi niso bili začasni ali degresivni.
zweitens hatten sie keinen vorübergehenden oder degressiven charakter.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kot tak ima program po svoji naravi jasno razsežnost eu.
somit hat das programm naturgemäß eine klare europäische dimension.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(c) za dano referenčno obdobje, po svoji presoji:
c) für einen gegebenen berichtszeitraum wahlweise
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
3. predsednik lahko po svoji presoji kadar koli skliče sejo.
(3) der vorsitzende kann den rat jederzeit nach eigenem ermessen einberufen.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
poleg tega je več trgov po svoji naravi čezmejnih ali mednarodnih.
bei vielen märkten handelt es sich außerdem von vornherein um grenzübergreifende oder internationale märkte.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kibernetska kriminaliteta je po svoji naravi brezmejna, prilagodljiva in iznajdljiva.
cyberkriminalität macht naturgemäß nicht an landesgrenzen halt und ist flexibel und innovativ.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
institucija v vlogi originatorja jo lahko uveljavi po svoji lastni presoji,
ihre ausübung liegt im ermessen des originators.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
d1 podjetje lahko po svoji izbiri uporablja eno ali več naslednjih izjem:
d1 ein unternehmen kann eine oder mehrere der folgenden befreiungen in anspruch nehmen:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
podrobnejša analiza pa kaže, da se ukrepa po svoji vsebini dosti bolj razlikujeta.
bei eingehenderer prüfung der maßnahme zeigt sich auf jeden fall, dass die unterschiede zwischen den beiden maßnahmen wesentlich größer sind.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
-odtujitev obratnih sredstev, ki so po svoji naravi namenjena pomorskemu prometu.
-veräußerung von elementen des betriebsvermögens, die naturgemäß für den seeverkehr bestimmt sind.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(b) mora pogodbenica, ki informacije prejme, to storiti po svoji zakonodaji.
b) die empfangende vertragspartei nach dem für sie geltenden recht hierzu verpflichtet ist.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
države članice bi lahko po svoji volji urejale ravnovesje politik in ukrepov, ki so z ekonomskega in okoljskega vidika najkoristnejši, s širšimi cilji politike.
es läge im ermessen der mitgliedstaaten, das gleichgewicht von politik und maßnahmen zu schaffen, das im einklang mit den allgemeineren politischen zielen wirtschaftlich und ökologisch am sinnvollsten ist.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
-odtujitev obratnih sredstev, razen če po svoji naravi niso namenjena za pomorski promet.
-veräußerung von elementen des betriebsvermögens, die naturgemäß nicht für den seeverkehr bestimmt sind.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
po svoji najboljši vednosti in vesti potrjujem, da so zgornji podatki popolni, resnični in točni.
ich bestätige nach bestem wissen und gewissen, dass die obigen angaben vollständig, zutreffend und korrekt sind.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(d) odtujitev obratnih sredstev, v kolikor so po svoji naravi namenjena pomorskemu prometu.
d) erträge aus der veräußerung von elementen des betriebsvermögens, die ihrer natur gemäß für den seeverkehr bestimmt sind.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(f) odtujitev obratnih sredstev, v kolikor niso po svoji naravi namenjena za pomorski promet.
f) veräußerung von elementen des betriebsvermögens, die naturgemäß nicht für den seeverkehr bestimmt sind.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
prisilne zakonske zveze, ko se ena ali obe osebi poročita brez lastne privolitve oziroma proti svoji volji, niso zaščitene po mednarodnem pravu10 ali po pravu skupnosti.
zwangsehen, die gegen den willen oder ohne zustimmung eines oder beider ehegatten geschlossen worden sind, sind weder völkerrechtlich10 noch gemeinschaftsrechtlich geschützt.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: