Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
semii - registrirani institut za polprevodniško opremo in materiale.
semii = semiconductor equipment and materials institute incorporated
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
pozitivni uporniki za polprevodniško litografijo, ki so posebej prirejeni za uporabo na valovnih dolžinah pod 350 nm;
positiv-fotoresists, entwickelt für die halbleiter-lithografie, besonders eingestellt (optimiert) für den einsatz bei wellenlängen kleiner als 350 nm;
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
več kakor 12 × 106"aktivnih slik"na polprevodniško zaporedje pri barvnih kamerah, ki vsebujejo eno polprevodniško zaporedje; in
mehr als 12 × 106"aktive bildelemente" für halbleiter-farbkameras mit einer halbleiter-sensor-anordnung und
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
več kakor 4 × 106"aktivnih slikovnih pik" na polprevodniško zaporedje pri barvnih kamerah, ki vsebujejo tri polprevodniška zaporedja; ali
mehr als 4 × 106"aktive bildelemente" je halbleiter-sensor-anordnung für farbkameras mit drei halbleiter-sensor-anordnungen oder
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
več kakor 4 × 106"aktivnih slikovnih pik" na polprevodniško zaporedje v primeru monokromatskih (črno-belih) kamer;
mehr als 4 × 106"aktive bildelemente" (active pixels) je halbleiter-sensor-anordnung für monochrom-kameras (schwarzweißkameras),
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
3.7 poklicno tveganje v posameznih sektorjih je treba ločeno ocenjevati. vendar pa si je za fotografsko, polprevodniško in letalsko industrijo težko predstavljati (glede na naravo zadevnih industrij in visoko raven varovanja, ki se že izvaja), kako bi lahko uporaba pfos in sorodnih snovi predstavljala kakršno koli dodatno tveganje na delovnem mestu. tudi uporaba kromiranja v industriji je vzrok za skrb. v primeru različnih pen za gašenje požarov je treba oceniti tveganje predlaganih nadomestkov za zdravje in okolje pred sprejetjem vsake odločitve. dogovoriti se je treba o ustreznem načinu odstranjevanja obstoječih zalog in o rešitvi za odtoke pri večjih požarih.
3.7 bezüglich der gefährdung am arbeitsplatz wird eine branchenabhängige bewertung benötigt. im falle der fotografie-, halbleiter-und luftfahrtindustrie fällt es jedoch angesichts ihrer spezifischen eigenschaften und den bereits bestehenden weitreichenden gesundheitsschutzmaßnahmen schwer, in der verwendung von pfos und verwandten stoffen eine zusätzliche gefährdung am arbeitsplatz zu erkennen. die verwendung in der chromverarbeitenden industrie gibt jedoch wiederum anlass zur sorge. im falle der feuerlöschschäume muss jeglicher entscheidung eine gesundheits-und umweltrisikobewertung der vorgeschlagenen ersatzstoffe vorangehen. darüber hinaus muss es eine einigung über die ordnungsgemäße entsorgung der bestehenden bestände und des gebrauchten löschschaums nach großbränden geben.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: