検索ワード: polprevodniško (スロベニア語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Slovenian

German

情報

Slovenian

polprevodniško

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スロベニア語

ドイツ語

情報

スロベニア語

semii - registrirani institut za polprevodniško opremo in materiale.

ドイツ語

semii = semiconductor equipment and materials institute incorporated

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

スロベニア語

pozitivni uporniki za polprevodniško litografijo, ki so posebej prirejeni za uporabo na valovnih dolžinah pod 350 nm;

ドイツ語

positiv-fotoresists, entwickelt für die halbleiter-lithografie, besonders eingestellt (optimiert) für den einsatz bei wellenlängen kleiner als 350 nm;

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

スロベニア語

več kakor 12 × 106"aktivnih slik"na polprevodniško zaporedje pri barvnih kamerah, ki vsebujejo eno polprevodniško zaporedje; in

ドイツ語

mehr als 12 × 106"aktive bildelemente" für halbleiter-farbkameras mit einer halbleiter-sensor-anordnung und

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スロベニア語

več kakor 4 × 106"aktivnih slikovnih pik" na polprevodniško zaporedje pri barvnih kamerah, ki vsebujejo tri polprevodniška zaporedja; ali

ドイツ語

mehr als 4 × 106"aktive bildelemente" je halbleiter-sensor-anordnung für farbkameras mit drei halbleiter-sensor-anordnungen oder

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スロベニア語

več kakor 4 × 106"aktivnih slikovnih pik" na polprevodniško zaporedje v primeru monokromatskih (črno-belih) kamer;

ドイツ語

mehr als 4 × 106"aktive bildelemente" (active pixels) je halbleiter-sensor-anordnung für monochrom-kameras (schwarzweißkameras),

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スロベニア語

3.7 poklicno tveganje v posameznih sektorjih je treba ločeno ocenjevati. vendar pa si je za fotografsko, polprevodniško in letalsko industrijo težko predstavljati (glede na naravo zadevnih industrij in visoko raven varovanja, ki se že izvaja), kako bi lahko uporaba pfos in sorodnih snovi predstavljala kakršno koli dodatno tveganje na delovnem mestu. tudi uporaba kromiranja v industriji je vzrok za skrb. v primeru različnih pen za gašenje požarov je treba oceniti tveganje predlaganih nadomestkov za zdravje in okolje pred sprejetjem vsake odločitve. dogovoriti se je treba o ustreznem načinu odstranjevanja obstoječih zalog in o rešitvi za odtoke pri večjih požarih.

ドイツ語

3.7 bezüglich der gefährdung am arbeitsplatz wird eine branchenabhängige bewertung benötigt. im falle der fotografie-, halbleiter-und luftfahrtindustrie fällt es jedoch angesichts ihrer spezifischen eigenschaften und den bereits bestehenden weitreichenden gesundheitsschutzmaßnahmen schwer, in der verwendung von pfos und verwandten stoffen eine zusätzliche gefährdung am arbeitsplatz zu erkennen. die verwendung in der chromverarbeitenden industrie gibt jedoch wiederum anlass zur sorge. im falle der feuerlöschschäume muss jeglicher entscheidung eine gesundheits-und umweltrisikobewertung der vorgeschlagenen ersatzstoffe vorangehen. darüber hinaus muss es eine einigung über die ordnungsgemäße entsorgung der bestehenden bestände und des gebrauchten löschschaums nach großbränden geben.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,737,832,805 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK