Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
popis je zdaj del standardiziranega postopka priprave zaključnegaračuna.
soupis je nyní součástí standardizovaného postupu proroční uzávěrku.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ena izmed možnosti je uvedba standardiziranega poročila o vrednotenju.
jednou ze zvažovaných možností je zavedení standardizované hodnotící zprávy.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3.4.4 izpostavljenost institucijam v okviru standardiziranega pristopa h kreditnemu tveganju
3.4.4 pohledávky vůči institucím podle standardizované metody určování úvěrového rizika
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
tip kmetovanja in ekonomska velikost kmetijskega gospodarstva se določita na osnovi standardiziranega pokritja.
typ výrobního zaměření a ekonomická velikost podniku se určují na základě standardního příspěvku na úhradu.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
cilj orodja za poročanje je podati smernice za pripravo standardiziranega in popolnega poročila o kampanji.
cílem nástroje pro podávání zpráv je poskytnout vodítko pro sestavení standardizované a úplné zprávy o kampani.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
v prilogi i so določeni postopki za zbiranje podatkov, metod izračunavanja in pogostosti določanja standardiziranega pokritja.
postupy pro sběr údajů, způsob výpočtu a periodicita určování stpÚ jsou uvedeny v příloze i.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
6. kreditna institucija se kvalificira za uporabo standardiziranega pristopa, če izpolnjuje merila iz dela 2 priloge x.
6. aby úvěrové instituce mohly používat standardizovaný přístup, musí splňovat kritéria stanovená v příloze x části 2.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
višino takega standardiziranega odbitka objavi ecb na enak način kakor seznam iz člena 2 ( 3 ) .
výši standardních odpočtů zveřejní ecb stejným způsobem jako seznam uvedený v čl . 2 odst .
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ker je treba tako sprotno dopolnjevanje izvesti na podlagi povprečnega standardiziranega pokritja za obdobje opazovanja, ki traja nekaj let;
vzhledem k tomu, že aktualizaci je třeba provádět na základě průměrných příspěvků na úhradu zjištěných za období několika let;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
podobno so pri spremljanju in evalvaciji dosežkov učencev vse pogostejše nove oblike zunanjega standardiziranega preverjanja znanja, ki se uporabljajo ne velikih vzorcih učencev.
nicméně jejich činnost se stále více řídí novými pravidly.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ncb naj pri izvajanju natančnega in pravočasnega standardiziranega postopka posodobitev in pri zagotavljanju izčrpne in učinkovite obdelave informacij tako na ravni ncb kot na ravni ecb upošteva spodaj določene smernice.
národní centrální banky by se měly řídit níže uvedenými zásadami, aby prováděly standardizovaný aktualizační postup včas a přesně a aby zajistily komplexní a efektivní zpracování údajů na úrovni národních centrálních bank i ecb.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
1. na podlagi standardiziranega poslovnika, ki se objavi v uradnem listu evropskih skupnosti, sprejme vsak odbor na predlog svojega predsednika poslovnik odbora.
1. každý výbor přijme na návrh předsedy svůj jednací řád na základě vzorového jednacího řádu, který je zveřejněn v Úředním věstníku evropských společenství.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :
Référence:
zato mora udeleženec zagotoviti, da je za izmenjavo xml sporočil( zahteve in odzivi) z icm preko standardiziranega vmesnika na voljo ustrezna aplikacija.
Účastník proto musí zabezpečit, aby byla k dispozici vhodná aplikace k výměně xml zpráv( žádosti a odpovědi) s icm prostřednictvím standardizovaného rozhraní.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
(28) zaradi uvedbe standardiziranega obrazca za vlogo za pravno pomoč in za prenos vlog za pravno pomoč v primeru čezmejnih sporov bodo postopki lažji in hitrejši.
(28) zavedení standardního formuláře pro žádosti o právní pomoc a pro předávání žádostí o právní pomoc v případě přeshraničního sporu řízení usnadní a zkrátí.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
(6) da bi zagotovili posredovanje predpisanih informacij v pravilni obliki, je treba od držav članic zahtevati, da jih predložijo na osnovi standardiziranega vprašalnika.
(6) aby bylo zajištěno, že požadované informace budou podávány ve správné formě, je třeba požadovat od členských států, aby je předkládaly na základě standardizovaného dotazníku.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
test je treba opraviti z uporabo standardiziranega in definiranega preparata brucelnega alergena, ki ne vsebuje gladkega lipopolisaharidnega (lps) antigena, ki lahko povzroči nespecifične vnetne reakcije ali moti naknadne serološke teste.
test se musí provést s použitím standardizovaného a definovaného přípravku brucelového alergenu, který neobsahuje lipopolysacharidový antigen s-formy (lps), protože ten může vyvolat nespecifické zánětlivé reakce nebo může interferovat s následnými sérologickými testy.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
40.zagotoviti zanesljive podatke o razmerah na področju drog -1.nadaljevanje delovanja reitox nacionalnih kontaktnih točk in nacionalnih enot europola za droge za zagotavljanje njihovega letnega in standardiziranega poročanja o nacionalnih razmerah na področju drog -letno -dČ -predložena poročila -
40.poskytnout spolehlivé informace o drogové situaci -1.národní styčné body reitox a národní protidrogové jednotky europolu budou pokračovat v práci s cílem zajistit vypracování svých výročních standardizovaných zpráv o drogové situaci v jednotlivých členských státech -ročně -Čs -předložené zprávy -
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence: