Vous avez cherché: δασμός (Slovaque - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Slovak

German

Infos

Slovak

δασμός

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Slovaque

Allemand

Infos

Slovaque

grécky Ειδικός δασμός που εισπράττεται κατά την εξαγωγή ρυζιού

Allemand

griechisch Ειδικός δασμός που εισπράττεται κατά την εξαγωγή ρυζιού

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

v gréčtine Δασμός 9,6 % — Κανονισμός (ΕΚ) αριθ.

Allemand

griechisch Δασμός 9,6 % — Κανονισμός (ΕΚ) αριθ.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

grécky Δασμός μειωμένος κατά 25 % [Κανονισμός (ΕΚ) αριθ.

Allemand

griechisch Δασμός μειωμένος κατά 25 % [Κανονισμός (ΕΚ) αριθ.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

-Δασμός που καθορίστηκε από τον Κανονισμό (ek) αριζ. 906/98

Allemand

-droit de douane fixé par le règlement (ce) n° 906/98-dazio doganale fissato dal regolamento (ce) n. 906/98

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

-Δασμός μειωμένος κατά 25% [Κανονισμός (ek) αριφ. 196/97]

Allemand

-Äáóìüò ìåéùìÝíïò êáôÜ 25% [Êáíïíéóìüò (ÅÊ) áñéè. 196/97]

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

-Δασμός μηδέν. Δασμολογική ποσόστωση σπόρων βρώμης αλλιώς επεξεργασμένων των κωδικών ΣΟ 11042292 και 11042299

Allemand

-Äáóìüò ìçäÝí. ÄáóìïëïãéêÞ ðïóüóôùóç óðüñùí âñþìçò áëëéþò åðåîåñãáóìÝíùí ôùí êùäéêþí ÓÏ 1104 22 92 êáé 1104 22 99

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

-Δασμός μειωμένος σε 88 ecu/τόνο [Κανονισμός (ek) αριφ. 2382/97]

Allemand

-Äáóìüò ìåéùìÝíïò óå 88 ecu/ôüíï [Êáíïíéóìüò (ÅÊ) áñéè. 2382/97]

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

po grécky Τελωνειακός δασμός κατ’ ανώτατο όριο 6 % κατ’ αξία [Κανονισμός (ΕΚ) αριθ.

Allemand

griechisch Τελωνειακός δασμός κατ’ ανώτατο όριο 6 % κατ’ αξία [Κανονισμός (ΕΚ) αριθ.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

grécky Μειωμένος δασμός μέχρι την ποσότητα που ορίζεται στα τετραγωνίδια 17 και 18 του παρόντος πιστοποιητικού [Κανονισμός (ΕΚ) αριθ.

Allemand

griechisch Μειωμένος δασμός μέχρι την ποσότητα που ορίζεται στα τετραγωνίδια 17 και 18 του παρόντος πιστοποιητικού [Κανονισμός (ΕΚ) αριθ.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

grécky Μειωμένος δασμός σε 88 ευρώ ανά τόνο μέχρι την ποσότητα που ορίζεται στα τετραγωνίδια 17 και 18 του παρόντος πιστοποιητικού [κανονισμός (ΕΚ) αριθ.

Allemand

griechisch Μειωμένος δασμός σε 88 ευρώ ανά τόνο μέχρι την ποσότητα που ορίζεται στα τετραγωνίδια 17 και 18 του παρόντος πιστοποιητικού [κανονισμός (ΕΚ) αριθ.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

-Τελωνειακός δασμός κατ'ανώτατο όριο 6% κατ'αξία [Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2449/96]

Allemand

-Ôåëùíåéáêüò äáóìüò êáô'áíþôáôï üñéï 6% êáô'áîßá [Êáíïíéóìüò (ÅÊ) áñéè. 2449/96]

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

"derecho especial percibido a la exportación del arroz""saerafgift, der opkraeves ved eksport af ris""bei der ausfuhr von reis erhobene sonderabgabe""Ειδικός δασμός που εισπράττεται κατά την εξαγωγή ρνζιού""special charge collected on export of rice""taxe spéciale perçue à l'exportation du riz""tassa speciale riscossa all'esportazione del riso""bij uitvoer van de rijst opgelegde bijzondere heffing""taxa especial cobrada à exportaçao de arroz". -Čiastka v národnej mene -

Allemand

-"taxa especial cobrada à exportaçao de arroz ". betrag in landes -währung(2) falls die vom ausfuhrland erhobene abgabe niedriger ist als die verminderung der abschöpfung gemäß artikel 1 absatz 1 der verordnung (ewg) nr. 3491/90, beschränkt sich die verminderung auf den erhobenen betrag.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,797,164 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK