Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
pohľadávky súvisiace s prideľovaním eurobankoviek v rámci 11 .
forderungen im zusammenhang mit der verteilung des euro-banknotenumlaufs innerhalb des eurosystems 9.3 .
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pohľadávky súvisiace s prideľovaním eurobankoviek v rámci eurosystému
forderungen im zusammenhang mit der verteilung von euro-banknoten innerhalb des eurosystems
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pohľadávky súvisiace s prideľovaním eurobankoviek v rámci eurosystému
forderungen aus der verteilung des euro-banknotenumlaufs innerhalb des eurosystems
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Čisté pohľadávky súvisiace s prideľovaním eurobankoviek v rámci eurosystému
nettoforderungen aus der verteilung des euro-banknotenumlaufs innerhalb des eurosystems
Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pohľadávky súvisiace s prideľovaním eurobankoviek v rámci eurosystému
forderungen im zusammenhang mit der verteilung des euro-banknotenumlaufs innerhalb des eurosystem
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
po druhé nerovnováhy môžu byť sprevádzané závažne narušeným prideľovaním zdrojov.
zweitens können ungleichgewichte mit einer stark verzerrten ressourcenallokation zusammenhängen.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
do značnej miery to bolo spôsobené nadmerným prideľovaním kvót členskými štátmi.
dies war weitgehend auf die allzu großzügige zuteilung von zertifikaten durch die mitgliedsländer zurückzuführen.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pohľadávky súvisiace s prideľovaním eurobanko viek v rámci eurosystému 9.3.
forderungen im zusam menhang mit der verteilung von euro-banknoten inner halb des eurosystems 9.3.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Čisté pohľadávky súvisiace s prideľovaním eurobankoviek v rámci eurosy stému+(*)
nettoforderun gen im zu sammenhang mit der vertei lung des eurobanknotenum laufs innerhalb des eurosys tems+(*)
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
možnosť 3 – egf ako samostatný fond s vlastným prideľovaním rozpočtových prostriedkov.
option 3 – der egf als eigenständiger fonds mit eigenen haushaltsmitteln.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Čisté pohľadávky súvisiace s prideľovaním eurobankoviek v rámci eurosystému +) [2]
nettoforderungen im zusammenhang mit der verteilung von euro-banknoten innerhalb des eurosystems (+) [2]
Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
9.4 Čisté pohľadávky súvisiace s prideľovaním eurobankoviek v rámci eurosystému +) , (*)
forderungen aus schuldverschreibungen zur deckung der emission von ezbschuldverschreibungen + nettoforderungen im zusammenhang mit der verteilung des eurobanknotenumlaufs innerhalb des eurosystems + (*)
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
svoje rozhodnutie o vyradení ponuky oznámi príslušná národná centrálna banka zmluvnej strane pred prideľovaním.
wird ein gebot nicht berücksichtigt, so teilt die nationale zentralbank dem geschäftspartner ihre entscheidung vor der tenderzuteilung mit.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
dosahuje sa to prideľovaním súm v hlavných refinančných operáciách (hro) v blízkosti referenčnej sumy.
zu diesem zweck wird der zuteilungsbetrag bei den hauptrefinanzierungsgeschäften (hrgs) auf das errechnete benchmark-volumen abgestimmt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
odbornícipoverení vyhodnocovaním návrhov a prideľovaním bodov dostatočne preukázali a zdokumentovali svoje hodnotenie a počet bodov pridelenýchjednotlivým návrhom.
diefür die bewertung und einstufung der vorschlägezuständigen sachverständigen haben die entsprechenden vorgänge angemessen begründet und dokumentiert.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rozdeľovanie priamej podpory príjmov medzi poľnohospodárov sa vyznačuje prideľovaním neprimeraných výšok platieb pomerne malému počtu veľkých prijímateľov.
die verteilung der direkten einkommensstützung auf die betriebsinhaber ist durch die bewilligung eines unverhältnismäßig hohen anteils der zahlungen an eine recht kleine anzahl großer begünstigter gekennzeichnet.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
9.3 . pohľadávky týkajúce sa vlastných zmeniek zabezpečujúcich emisiu dlhových certifikátov ecb pohľadávky súvisiace v rámci eurosystému s prideľovaním eurobankoviek
neubewertungsposten aus außerbilanziellen geschäften 12.2 . passive rechnungsabgrenzungsposten
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
agentúra zabezpečí, aby prideľovaním svojich zdrojov na komunikačné činnosti negatívne neovplyvňovala účinné plnenie úloh uvedených v článku 64.
die agentur stellt sicher, dass sich die zuweisung ihrer mittel für kommunikationstätigkeiten nicht nachteilig auf die wirksame erfüllung der in artikel 64 aufgeführten aufgaben auswirkt.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pohľadávky týkajúce sa vlastných zmeniek zabezpečujúcich emisiu dlhových certifikátov ecb(+) Čisté pohľadávky súvisiace s prideľovaním eurobankoviek v rámci eurosystému(+)(*)
forderungen aus solawechseln zur deckung der emission von ezbschuldverschreibungen(+) nettoforderungen im zusammenhang mit der verteilung von euro-banknoten innerhalb des eurosystems(+)(*) nennwert
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
-interferencie medzi prideľovaním časových rámcov (slots) a obchodovaním s emisiami v leteckej doprave by mali byť bližšie preskúmané.
-nähere untersuchung der interferenzen zwischen der zuteilung von zeitfenstern (slots) und emissionshandel im luftverkehr;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: