Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
pohľadávky súvisiace s prideľovaním eurobankoviek v rámci 11 .
forderungen im zusammenhang mit der verteilung des euro-banknotenumlaufs innerhalb des eurosystems 9.3 .
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pohľadávky súvisiace s prideľovaním eurobankoviek v rámci eurosystému
forderungen im zusammenhang mit der verteilung von euro-banknoten innerhalb des eurosystems
Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pohľadávky súvisiace s prideľovaním eurobankoviek v rámci eurosystému
forderungen aus der verteilung des euro-banknotenumlaufs innerhalb des eurosystems
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Čisté pohľadávky súvisiace s prideľovaním eurobankoviek v rámci eurosystému
nettoforderungen aus der verteilung des euro-banknotenumlaufs innerhalb des eurosystems
Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pohľadávky súvisiace s prideľovaním eurobankoviek v rámci eurosystému
forderungen im zusammenhang mit der verteilung des euro-banknotenumlaufs innerhalb des eurosystem
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
po druhé nerovnováhy môžu byť sprevádzané závažne narušeným prideľovaním zdrojov.
zweitens können ungleichgewichte mit einer stark verzerrten ressourcenallokation zusammenhängen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
do značnej miery to bolo spôsobené nadmerným prideľovaním kvót členskými štátmi.
dies war weitgehend auf die allzu großzügige zuteilung von zertifikaten durch die mitgliedsländer zurückzuführen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pohľadávky súvisiace s prideľovaním eurobanko viek v rámci eurosystému 9.3.
forderungen im zusam menhang mit der verteilung von euro-banknoten inner halb des eurosystems 9.3.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Čisté pohľadávky súvisiace s prideľovaním eurobankoviek v rámci eurosy stému+(*)
nettoforderun gen im zu sammenhang mit der vertei lung des eurobanknotenum laufs innerhalb des eurosys tems+(*)
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
možnosť 3 – egf ako samostatný fond s vlastným prideľovaním rozpočtových prostriedkov.
option 3 – der egf als eigenständiger fonds mit eigenen haushaltsmitteln.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Čisté pohľadávky súvisiace s prideľovaním eurobankoviek v rámci eurosystému +) [2]
nettoforderungen im zusammenhang mit der verteilung von euro-banknoten innerhalb des eurosystems (+) [2]
Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
9.4 Čisté pohľadávky súvisiace s prideľovaním eurobankoviek v rámci eurosystému +) , (*)
forderungen aus schuldverschreibungen zur deckung der emission von ezbschuldverschreibungen + nettoforderungen im zusammenhang mit der verteilung des eurobanknotenumlaufs innerhalb des eurosystems + (*)
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
svoje rozhodnutie o vyradení ponuky oznámi príslušná národná centrálna banka zmluvnej strane pred prideľovaním.
wird ein gebot nicht berücksichtigt, so teilt die nationale zentralbank dem geschäftspartner ihre entscheidung vor der tenderzuteilung mit.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
dosahuje sa to prideľovaním súm v hlavných refinančných operáciách (hro) v blízkosti referenčnej sumy.
zu diesem zweck wird der zuteilungsbetrag bei den hauptrefinanzierungsgeschäften (hrgs) auf das errechnete benchmark-volumen abgestimmt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 4
Qualidade:
odbornícipoverení vyhodnocovaním návrhov a prideľovaním bodov dostatočne preukázali a zdokumentovali svoje hodnotenie a počet bodov pridelenýchjednotlivým návrhom.
diefür die bewertung und einstufung der vorschlägezuständigen sachverständigen haben die entsprechenden vorgänge angemessen begründet und dokumentiert.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rozdeľovanie priamej podpory príjmov medzi poľnohospodárov sa vyznačuje prideľovaním neprimeraných výšok platieb pomerne malému počtu veľkých prijímateľov.
die verteilung der direkten einkommensstützung auf die betriebsinhaber ist durch die bewilligung eines unverhältnismäßig hohen anteils der zahlungen an eine recht kleine anzahl großer begünstigter gekennzeichnet.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
9.3 . pohľadávky týkajúce sa vlastných zmeniek zabezpečujúcich emisiu dlhových certifikátov ecb pohľadávky súvisiace v rámci eurosystému s prideľovaním eurobankoviek
neubewertungsposten aus außerbilanziellen geschäften 12.2 . passive rechnungsabgrenzungsposten
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
agentúra zabezpečí, aby prideľovaním svojich zdrojov na komunikačné činnosti negatívne neovplyvňovala účinné plnenie úloh uvedených v článku 64.
die agentur stellt sicher, dass sich die zuweisung ihrer mittel für kommunikationstätigkeiten nicht nachteilig auf die wirksame erfüllung der in artikel 64 aufgeführten aufgaben auswirkt.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pohľadávky týkajúce sa vlastných zmeniek zabezpečujúcich emisiu dlhových certifikátov ecb(+) Čisté pohľadávky súvisiace s prideľovaním eurobankoviek v rámci eurosystému(+)(*)
forderungen aus solawechseln zur deckung der emission von ezbschuldverschreibungen(+) nettoforderungen im zusammenhang mit der verteilung von euro-banknoten innerhalb des eurosystems(+)(*) nennwert
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
-interferencie medzi prideľovaním časových rámcov (slots) a obchodovaním s emisiami v leteckej doprave by mali byť bližšie preskúmané.
-nähere untersuchung der interferenzen zwischen der zuteilung von zeitfenstern (slots) und emissionshandel im luftverkehr;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: