Vous avez cherché: vnútroštátnemu (Slovaque - Bulgare)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Slovak

Bulgarian

Infos

Slovak

vnútroštátnemu

Bulgarian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Slovaque

Bulgare

Infos

Slovaque

vnútroštátnemu súdu prináleží, aby overil:

Bulgare

Националната юрисдикция следва да провери:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

vnútroštátnemu súd teda prináleží, aby uplatnil

Bulgare

Следователно препращащата юрисдикция трябва да приложи с обратна

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

hranice vnútroštátnemu zákonodarstvu určuje tiež právo spoločenstva.

Bulgare

Общностното право също налага ограничения на националното законодателство.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

vnútroštátnemu súdu prináleží overiť, či je to tak vo veci samej.

Bulgare

Националната юрисдикция трябва да провери дали това е така в главното производство.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

uskutočnenie v tomto ohľade nevyhnutných zistení však prináleží vnútroštátnemu súdu.

Bulgare

Националният съд трябва да направи необходимите констатации в това отношение.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

sťažnosti je možné adresovať príslušnému vnútroštátnemu orgánu na ochranu údajov.

Bulgare

В случай на конфликт могат да бъдат отправяни жалби до съответния национален орган за защита на данните.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

prináleží vnútroštátnemu súdu, aby overil, či má vnútroštátna právna úprava takýto dôsledok.

Bulgare

Задължение на националния съд е да провери дали националната правна уредба има такава последица.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

preto existencia právnej subjektivity žalobcu musí byť preskúmaná vo vzťahu k vnútroštátnemu nemeckému právu.

Bulgare

Следователно наличието на правосубектност на жалбоподателя трябва да се изследва от гледна точка на германското национално право.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

táto podmienka však nezakazuje vnútroštátnemu zákonodarcovi, aby ponechal vnútroštátnym orgánom určitú mieru voľnej úvahy.

Bulgare

Това условие обаче не забранява на националния законодател да оставя на националните органи определена свобода за преценка.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

delay uznanie poskytne vnútroštátnemu pracovníkovi nachádzajúcemu sa v porovnateľnej situácii, čo vnútroštátnemu súdu prináleží overiť.

Bulgare

delay посоченото обстоятелство трябва да се провери от националната юрисдикция.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

súdnemu dvoru však neprináleží, aby rozhodoval o pôsobnosti vnútroštátnych ustanovení, táto úloha je zverená vnútroštátnemu súdu.

Bulgare

Съдът все пак не е компетентен да се произнася по обхвата на националните разпоредби, тъй като това е задача на запитващата юрисдикция.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

s ohľadom na uvedené by bolo asi možné argumentovať, že v danom prípade treba zveriť úpravu otázky vnútroštátnemu právu.

Bulgare

В тази светлина вероятно би могло да се аргументира, че на националното законодателство трябва да се остави и уреждането на въпроса, разглеждан в настоящото дело.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

prvoradá pozornosť sa venuje vnútroštátnemu orgánu pre boj proti mínam v líbyi – lmac, ktoré je súčasťou ministerstva obrany.

Bulgare

Основният акцент ще бъде поставен върху националния орган за разминиране в Либия — lmac, който е част от Министерството на отбраната.

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

prvonákupcovia surového mlieka nahlasujú od 1. apríla 2015 príslušnému vnútroštátnemu orgánu množstvá surového mlieka, ktoré im boli každý mesiac dodané.

Bulgare

Считано от 1 април 2015 г. първите изкупвачи на сурово мляко декларират пред компетентния национален орган доставяните им количества сурово мляко всеки месец.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

20súdny dvor skúma, či po spoločnom uplatňovaní predmetnej právnej úpravy a dvojstrannej dohody bude pretrvávať obmedzenie príslušnej slobody pohybu 21 alebo prenechá toto posúdenie vnútroštátnemu súdu. 22

Bulgare

Съдът проверява дали съвместното прилагане на разглежданото законодателство и на двустранната спогодба позволява запазването на ограничение на приложимата свобода на движение 21или предоставя тази преценка на националния съд 22.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

existuje ustálená judikatúra o jasnej deľbe funkcií medzi vnútroštátnymi súdnymi orgánmi a súdnym dvorom v konaní podľa článku 234 es, pričom posúdenie skutkových okolností prináleží vnútroštátnemu súdu. 14

Bulgare

Съществува трайна съдебна практика по въпроса за ясното разделение на функциите между националните юрисдикции и Съда в производствата по член 234 ЕО, така че преценката на фактите по делото трябва да се извърши от националния съд 14.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

pre každý členský štát a za každý rok sa celková hodnota všetkých platobných nárokov a národnej rezervy alebo regionálnych rezerv rovná príslušnému ročnému vnútroštátnemu stropu, ktorý komisia stanovila podľa odseku 1.

Bulgare

За всяка държава членка и всяка година общата стойност на всички права на плащане и националния резерв или регионалните резерви са равни на съответния годишен национален таван, определен от Комисията съгласно параграф 1.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

ak sa členské štáty rozhodnú, že nestanovia pravidlá pre správne sankcie za porušenia, ktoré podliehajú vnútroštátnemu trestnému právu; oznámia komisii príslušné ustanovenia trestného práva.

Bulgare

Когато държавите членки решат да не определят правила за административни санкции за нарушения, които попадат в приложното поле на националното наказателно право, те съобщават на Комисията съответните разпоредби от наказателното право.

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

9 návrh na začatie prejudiciálneho konania umožňuje vnútroštátnemu súdu, ktorý má pochybnosti o výklade právnych predpisov spoločenstva, požiadať súdny dvor, aby vydal rozhodnutie, ktoré potrebuje na účely rozhodnutia sporu.

Bulgare

Преюдициалното запитване позволява на националния съд, който има съмнения относно тълкуването на дадена общностна разпоредба, да отправи запитване до Съда с цел последния да постанови решение, което му е необходимо за разрешаването на даден спор.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

strany uvedené v článku 2 ods. 2 súhlasia s poskytnutím dokumentácie súvisiacej s osvedčovaním vnútroštátnemu dozornému orgánu na jeho žiadosť.

Bulgare

Страните, посочени в член 2, параграф 2, приемат да предоставят документация, свързана със сертифицирането, на националния орган за надзор при поискване.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,743,093,287 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK