Şunu aradınız:: vnútroštátnemu (Slovakça - Bulgarca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Slovak

Bulgarian

Bilgi

Slovak

vnútroštátnemu

Bulgarian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Slovakça

Bulgarca

Bilgi

Slovakça

vnútroštátnemu súdu prináleží, aby overil:

Bulgarca

Националната юрисдикция следва да провери:

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovakça

vnútroštátnemu súd teda prináleží, aby uplatnil

Bulgarca

Следователно препращащата юрисдикция трябва да приложи с обратна

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovakça

hranice vnútroštátnemu zákonodarstvu určuje tiež právo spoločenstva.

Bulgarca

Общностното право също налага ограничения на националното законодателство.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovakça

vnútroštátnemu súdu prináleží overiť, či je to tak vo veci samej.

Bulgarca

Националната юрисдикция трябва да провери дали това е така в главното производство.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovakça

uskutočnenie v tomto ohľade nevyhnutných zistení však prináleží vnútroštátnemu súdu.

Bulgarca

Националният съд трябва да направи необходимите констатации в това отношение.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovakça

sťažnosti je možné adresovať príslušnému vnútroštátnemu orgánu na ochranu údajov.

Bulgarca

В случай на конфликт могат да бъдат отправяни жалби до съответния национален орган за защита на данните.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovakça

prináleží vnútroštátnemu súdu, aby overil, či má vnútroštátna právna úprava takýto dôsledok.

Bulgarca

Задължение на националния съд е да провери дали националната правна уредба има такава последица.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovakça

preto existencia právnej subjektivity žalobcu musí byť preskúmaná vo vzťahu k vnútroštátnemu nemeckému právu.

Bulgarca

Следователно наличието на правосубектност на жалбоподателя трябва да се изследва от гледна точка на германското национално право.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovakça

táto podmienka však nezakazuje vnútroštátnemu zákonodarcovi, aby ponechal vnútroštátnym orgánom určitú mieru voľnej úvahy.

Bulgarca

Това условие обаче не забранява на националния законодател да оставя на националните органи определена свобода за преценка.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovakça

delay uznanie poskytne vnútroštátnemu pracovníkovi nachádzajúcemu sa v porovnateľnej situácii, čo vnútroštátnemu súdu prináleží overiť.

Bulgarca

delay посоченото обстоятелство трябва да се провери от националната юрисдикция.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovakça

súdnemu dvoru však neprináleží, aby rozhodoval o pôsobnosti vnútroštátnych ustanovení, táto úloha je zverená vnútroštátnemu súdu.

Bulgarca

Съдът все пак не е компетентен да се произнася по обхвата на националните разпоредби, тъй като това е задача на запитващата юрисдикция.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovakça

s ohľadom na uvedené by bolo asi možné argumentovať, že v danom prípade treba zveriť úpravu otázky vnútroštátnemu právu.

Bulgarca

В тази светлина вероятно би могло да се аргументира, че на националното законодателство трябва да се остави и уреждането на въпроса, разглеждан в настоящото дело.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovakça

prvoradá pozornosť sa venuje vnútroštátnemu orgánu pre boj proti mínam v líbyi – lmac, ktoré je súčasťou ministerstva obrany.

Bulgarca

Основният акцент ще бъде поставен върху националния орган за разминиране в Либия — lmac, който е част от Министерството на отбраната.

Son Güncelleme: 2014-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovakça

prvonákupcovia surového mlieka nahlasujú od 1. apríla 2015 príslušnému vnútroštátnemu orgánu množstvá surového mlieka, ktoré im boli každý mesiac dodané.

Bulgarca

Считано от 1 април 2015 г. първите изкупвачи на сурово мляко декларират пред компетентния национален орган доставяните им количества сурово мляко всеки месец.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovakça

20súdny dvor skúma, či po spoločnom uplatňovaní predmetnej právnej úpravy a dvojstrannej dohody bude pretrvávať obmedzenie príslušnej slobody pohybu 21 alebo prenechá toto posúdenie vnútroštátnemu súdu. 22

Bulgarca

Съдът проверява дали съвместното прилагане на разглежданото законодателство и на двустранната спогодба позволява запазването на ограничение на приложимата свобода на движение 21или предоставя тази преценка на националния съд 22.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovakça

existuje ustálená judikatúra o jasnej deľbe funkcií medzi vnútroštátnymi súdnymi orgánmi a súdnym dvorom v konaní podľa článku 234 es, pričom posúdenie skutkových okolností prináleží vnútroštátnemu súdu. 14

Bulgarca

Съществува трайна съдебна практика по въпроса за ясното разделение на функциите между националните юрисдикции и Съда в производствата по член 234 ЕО, така че преценката на фактите по делото трябва да се извърши от националния съд 14.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovakça

pre každý členský štát a za každý rok sa celková hodnota všetkých platobných nárokov a národnej rezervy alebo regionálnych rezerv rovná príslušnému ročnému vnútroštátnemu stropu, ktorý komisia stanovila podľa odseku 1.

Bulgarca

За всяка държава членка и всяка година общата стойност на всички права на плащане и националния резерв или регионалните резерви са равни на съответния годишен национален таван, определен от Комисията съгласно параграф 1.

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovakça

ak sa členské štáty rozhodnú, že nestanovia pravidlá pre správne sankcie za porušenia, ktoré podliehajú vnútroštátnemu trestnému právu; oznámia komisii príslušné ustanovenia trestného práva.

Bulgarca

Когато държавите членки решат да не определят правила за административни санкции за нарушения, които попадат в приложното поле на националното наказателно право, те съобщават на Комисията съответните разпоредби от наказателното право.

Son Güncelleme: 2014-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovakça

9 návrh na začatie prejudiciálneho konania umožňuje vnútroštátnemu súdu, ktorý má pochybnosti o výklade právnych predpisov spoločenstva, požiadať súdny dvor, aby vydal rozhodnutie, ktoré potrebuje na účely rozhodnutia sporu.

Bulgarca

Преюдициалното запитване позволява на националния съд, който има съмнения относно тълкуването на дадена общностна разпоредба, да отправи запитване до Съда с цел последния да постанови решение, което му е необходимо за разрешаването на даден спор.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Slovakça

strany uvedené v článku 2 ods. 2 súhlasia s poskytnutím dokumentácie súvisiacej s osvedčovaním vnútroštátnemu dozornému orgánu na jeho žiadosť.

Bulgarca

Страните, посочени в член 2, параграф 2, приемат да предоставят документация, свързана със сертифицирането, на националния орган за надзор при поискване.

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,749,272,437 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam