Vous avez cherché: zdvojnásobiť (Slovaque - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Slovak

Spanish

Infos

Slovak

zdvojnásobiť

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Slovaque

Espagnol

Infos

Slovaque

dávka sa nemá zdvojnásobiť.

Espagnol

no debe doblar la dosis.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Slovaque

dávka abilify sa má zdvojnásobiť, ak sa má abilify podávať súčasne s karbamazepínom.

Espagnol

la dosis de abilify debe ser duplicada cuando se administra conjuntamente con carbamazepina.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Slovaque

pätnásť percent svetového lodného nákladu sa prepravuje baltským morom a do roku 2015 sa má zdvojnásobiť.

Espagnol

la industria marítima europea lo está haciendo bien, y aún queda potencial de crecimiento en el sector.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :

Slovaque

v zimbabwe dostalo 176 000 farmárov semená a hnojivo, ktoré môže pomôcť zdvojnásobiť tradičnú produkciu potravín v krajine.

Espagnol

por citar dos ejemplos de la ayuda de la ue en materia de suministro de alimentos a los países en desarrollo: en zimbabue, 176 000 agricultores recibieron semillas y fertilizantes que ayudarán a duplicar la producción tradicional de alimentos del país.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :

Slovaque

podľa predpovedí vývoja leteckej dopravy by sa mal objem tohto druhu dopravy najbližších dvadsať rokov zdvojnásobiť alebo dokonca strojnásobiť.

Espagnol

el consejo europeo destacó también que el aprendizaje a lo largo de toda la vida constituía una condición sine qua non para alcanzar los objetivos de lisboa.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :

Slovaque

celosvetový dopyt po energii sa môže v priebehu 50 rokov zdvojnásobiť. tento nárast bude spôsobený hospodárskym rastom v rozvojových krajinách.

Espagnol

se espera que en los próximos 50 años se duplique la demanda mundial de energía, a medida que la población de los países en vías de desarrollo aumente su nivel de vida.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :

Slovaque

„napríklad v prípade hydroelektriny by sme mohli zdvojnásobiť objem elektriny z malých vodných elektrární, ak by sme uskutočnili ich modernizáciu.

Espagnol

«véase la hidroelectricidad: podría multiplicarse por dos el rendimiento de las cientos de pequeñas centrales que tenemos si las modernizáramos.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :

Slovaque

umiestňovanie akustických zásten si vyžaduje mimoriadnu pozornosť, kedže môžu zdvojnásobiť vystavenie hluku pre sluch hudobníka, ako aj zvýšiť riziko zranenia z nadmerného hrania.

Espagnol

hay que tener mucho cuidado cuando se colocan las pantallas, ya que pueden duplicar la exposición acústica del músico y aumentar el riesgo de lesión por sobrecarga.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 9
Qualité :

Slovaque

táto tabuľka ukazuje konštantný vývoj s obratom, ktorý by sa mal za sedem rokov približne zdvojnásobiť a s hodnotou využiteľnosti, ktorá by sa mala za sedem rokov približne strojnásobiť.

Espagnol

el cuadro presenta una evolución constante, con un volumen de negocios que casi debería duplicarse y un resultado de explotación que casi debería triplicarse en siete años.

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,749,302,191 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK