Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dávka sa nemá zdvojnásobiť.
no debe doblar la dosis.
Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dávka abilify sa má zdvojnásobiť, ak sa má abilify podávať súčasne s karbamazepínom.
la dosis de abilify debe ser duplicada cuando se administra conjuntamente con carbamazepina.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
pätnásť percent svetového lodného nákladu sa prepravuje baltským morom a do roku 2015 sa má zdvojnásobiť.
la industria marítima europea lo está haciendo bien, y aún queda potencial de crecimiento en el sector.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 10
Kvalitet:
v zimbabwe dostalo 176 000 farmárov semená a hnojivo, ktoré môže pomôcť zdvojnásobiť tradičnú produkciu potravín v krajine.
por citar dos ejemplos de la ayuda de la ue en materia de suministro de alimentos a los países en desarrollo: en zimbabue, 176 000 agricultores recibieron semillas y fertilizantes que ayudarán a duplicar la producción tradicional de alimentos del país.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 10
Kvalitet:
podľa predpovedí vývoja leteckej dopravy by sa mal objem tohto druhu dopravy najbližších dvadsať rokov zdvojnásobiť alebo dokonca strojnásobiť.
el consejo europeo destacó también que el aprendizaje a lo largo de toda la vida constituía una condición sine qua non para alcanzar los objetivos de lisboa.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 10
Kvalitet:
celosvetový dopyt po energii sa môže v priebehu 50 rokov zdvojnásobiť. tento nárast bude spôsobený hospodárskym rastom v rozvojových krajinách.
se espera que en los próximos 50 años se duplique la demanda mundial de energía, a medida que la población de los países en vías de desarrollo aumente su nivel de vida.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 10
Kvalitet:
„napríklad v prípade hydroelektriny by sme mohli zdvojnásobiť objem elektriny z malých vodných elektrární, ak by sme uskutočnili ich modernizáciu.
«véase la hidroelectricidad: podría multiplicarse por dos el rendimiento de las cientos de pequeñas centrales que tenemos si las modernizáramos.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 10
Kvalitet:
umiestňovanie akustických zásten si vyžaduje mimoriadnu pozornosť, kedže môžu zdvojnásobiť vystavenie hluku pre sluch hudobníka, ako aj zvýšiť riziko zranenia z nadmerného hrania.
hay que tener mucho cuidado cuando se colocan las pantallas, ya que pueden duplicar la exposición acústica del músico y aumentar el riesgo de lesión por sobrecarga.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 9
Kvalitet:
táto tabuľka ukazuje konštantný vývoj s obratom, ktorý by sa mal za sedem rokov približne zdvojnásobiť a s hodnotou využiteľnosti, ktorá by sa mala za sedem rokov približne strojnásobiť.
el cuadro presenta una evolución constante, con un volumen de negocios que casi debería duplicarse y un resultado de explotación que casi debería triplicarse en siete años.
Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: