Vous avez cherché: neuplynula (Slovaque - Finnois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Slovak

Finnish

Infos

Slovak

neuplynula

Finnish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Slovaque

Finnois

Infos

Slovaque

neuplynula doba použiteľnosti lieku

Finnois

viimeistä käyttöpäivämäärää ei ole ohitettu

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Slovaque

skontrolujte etiketu forstea a uistite sa, že máte správny liek a že jeho použiteľnosť ešte neuplynula.

Finnois

tarkista injektiokynän etiketistä, että olet ottamassa oikeaa lääkettä eikä se ole vanhentunutta.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

odpoveď bude určite kladná v prípade, že primeraná lehota na vykonanie rozhodnutia ous ešte neuplynula.

Finnois

vastaus olisi varmasti myöntävä, jos kohtuullinen määräaika dsb:n päätöksen panemiseksi täytäntöön ei olisi vielä päättynyt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

b) potvrdenie, že žiadna doba ochrany údajov udelená pre testovací protokol a správu zo štúdie neuplynula.

Finnois

b) vahvistuksen, jonka mukaan testi-tai tutkimusraportille myönnetty tietosuoja-aika ei ole umpeutunut.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

Článok 1 ods. 3 sa vzťahuje na licencie alebo osvedčenia, ktorých doba platnosti neuplynula v deň nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.

Finnois

edellä olevan 1 artiklan 3 kohtaa sovelletaan todistuksiin, joiden voimassaoloaika ei ole mennyt umpeen tämän asetuksen voimaantuloajankohtaan mennessä.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

neuplynula lehota minimálnej trvanlivosti podľa článku 19 ods. 1 v prípade, ak sa uplatňuje.

Finnois

19 artiklan 1 kohdan nojalla tarvittaessa sovellettava vähimmäissäilyvyysaika ei ole kulunut umpeen.

Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

keďže tieto ustanovenia by sa mali vzťahovať na dovozné licencie, ktorých doba platnosti ešte neuplynula a ktoré ešte neboli využité alebo boli využité iba čiastočne;

Finnois

näitä säännöksiä on suotavaa soveltaa tuontitodistuksiin, joiden voimassaoloaika ei ole vielä päättynyt ja joita ei ole vielä käytetty tai jotka on käytetty ainoastaan osittain,

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

2. odsek 1 platí iba vtedy, pokiaľ licencia bola vydaná alebo jej platnosť naposledy predĺžená v posledných piatich rokoch a doteraz neuplynula doba jej platnosti.

Finnois

2. edellä 1 kohtaa sovelletaan vain, jos lupa on annettu tai sen voimassaoloaikaa on viimeksi pidennetty enintään viisi vuotta aikaisemmin ja sen määräaika ei ole päättynyt.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

1. ak už dovozy výrobku podliehali ochrannému opatreniu, nebude sa na tento výrobok pokiaľ neuplynula doba rovnajúca sa trvaniu predchádzajúceho opatrenia vzťahovať žiadne ďalšie takéto opatrenie. táto doba nesmie byť kratšia ako 2 roky.

Finnois

1 jos tuotteen tuontiin on aikaisemmin on sovellettu suojatoimenpidettä, kyseiseen tuotteeseen ei enää voida soveltaa uutta suojatoimenpidettä, ennen kuin edellisen toimenpiteen soveltamisaikaa vastaava jakso on kulunut. tämä jakso ei voi olla vähemmän kuin kaksi vuotta.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

(13) pokiaľ ide o zákon o premlčacích lehotách, je stanovené, že neuplynula ani päťročná, ani desaťročná premlčacia lehota podľa nariadenia rady (ehs) č. 2988/74 [5], a teda uloženie novej pokuty je v právomoci komisie.

Finnois

(13) vanhentumissäännöistä todetaan, että neuvoston asetuksen (ety) n:o 2988/74 [5] mukaiset viiden ja kymmenen vuoden vanhentumisajat eivät kumpikaan ole vielä umpeutuneet. komissio voi näin ollen määrätä uuden sakon.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,167,055 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK