Vous avez cherché: prislúchajúcim (Slovaque - Maltais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Slovak

Maltese

Infos

Slovak

prislúchajúcim

Maltese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Slovaque

Maltais

Infos

Slovaque

1. národný regulačný úrad zabezpečí, aby spoplatnenie neviazaného prístupu k účastníckym prípojkám a prislúchajúcim zariadeniam podporovalo čestnú a udržateľnú súťaž.

Maltais

1. l-awtorità regolatorja nazzjonali għandha tiżgura li l-prezzijiet mitluba għall-aċċess disassoċjat għal-linja lokali jrawwem kompetizzjoni ġusta u sostenibbli.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

a) zmeniť štandardnú ponuku neviazaného prístupu k ich účastníckym prípojkám a prislúchajúcim zariadeniam vrátane cien, ak sú také zmeny oprávnené, a

Maltais

(a) timponi bidliet fl-offerta ta'riferenza għall-aċċess disassoċjat għal-linja lokali u faċilitajiet relatati, nklużi l-prezzijiet, fejn dawk il-bidliet ikunu ġustifikati; u

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

2. toto nariadenie sa vzťahuje na neviazaný prístup k účastníckym prípojkám a prislúchajúcim zariadeniam notifikovaných operátorov v zmysle článku 2 písm. a).

Maltais

2. dan ir-regolament għandu jgħodd għall-aċċess disassoċjat għal-linji lokali u faċilitajiet relatati ta'operaturi notifikati kif definiti fl-artikolu 2(a).

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

3. bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia článku 4 ods. 4, notifikovaní operátori musia stanoviť cenu za neviazaný prístup k ich účastníckym prípojkám a prislúchajúcim zariadeniam na základe nákladovej orientácie.

Maltais

3. mingħajr preġudizzju għall-artikolu 4(4), operaturi notifikati għandhom jitolbu prezzijiet għall-aċċess disassoċjat għal-linja lokali iffissati fuq il-bażi ta'orjentazzjoni ma'l-ispejjeż.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

narysuje sa kalibračná krivka z priemerných absorbancií kalibračných roztokov (7.5) voči prislúchajúcim koncentráciám horčíka (g/ml).

Maltais

ipplottja l-kurva tal-kalibrar billi tuża l-assorbanzi medji ta’ kull waħda mill-kalibrazzjonijiet (7.5) bħala l-ordinati u l-konċentrazzjoni li tikkorrespondi ta’ manjeżju f’g/ml bħala l-abscissae.

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovaque

(1) na vytvorenie jednotného európskeho neba by sa mali prijať opatrenia vo vzťahu k systémom, komponentom a prislúchajúcim postupom s cieľom zabezpečiť interoperabilitu siete manažmentu letovej prevádzky v európe (eatmn) zhodnú s poskytovaním letových navigačných služieb podľa nariadenia európskeho parlamentu a rady (es) č. 550/2004 z 10. marca 2004 o poskytovaní letových navigačných služieb v jednotnom európskom nebi (nariadenie o poskytovaní služieb) [5] a organizáciou a využívaním vzdušného priestoru podľa nariadenia (es) č. 551/2004 európskeho parlamentu a rady z 10. marca 2004 o organizácii a využívaní vzdušného priestoru v jednotnom európskom nebi (nariadenie o vzdušnom priestore) [6];

Maltais

(1) biex jinħoloq ajru uniku ewropew, miżuri għandhom ikunu addottati f'konnessjoni ma'sistemi, kostitwenti u proċeduri assoċjati bil-għan li jiżguraw l-interoperabilità tax-xbieki ewropej ta'amministrazzjoni ta'traffiku ta'l-ajru (xeata) konsistenti mal-proviżjoni ta'servizzi ta'navigazzjoni ta'l-ajru kif jipprovdi r-regolament (ke) nru 550/2004 tal-parlament ewropew u tal-kunsill ta'l-10 ta'marzu 2004 dwar il-proviżjoni ta'servizzi ta'navigazzjoni ta'l-ajru fl-ajru uniku ewropew (ir-regolament dwar il-proviżjoni ta'servizz) [5] u l-organizzazzjoni u l-użu ta'spazju ta'l-ajru kif jipprovdi r-regolament (ke) nru 551/2004 tal-parlament ewropew u tal-kunsill ta'l-10 ta'marzu 2003 dwar l-organizzazzjoni u l-użu ta'l-ispazju ta'l-ajru ta'l-ajru uniku ewropew (ir-regolament ta'l-spazju ta'l-ajru) [6].

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,890,181 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK