Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
podľa vnútroštátneho
volgens de verwijzende
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vnÚtroŠtÁtneho sÚdnictva.
verloren.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
rozhodnutie vnÚtroŠtÁtneho sÚdu,
verwijzingsbeschikking van de nationale
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Úloha vnÚtroŠtÁtneho orgÁnu
rol van de nationaleinstantie
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
transpozícia do vnútroštátneho práva
artikel 17 omzetting in nationaal recht
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
príslušné ustanovenia vnútroštátneho práva
geldend nationaal recht
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
Číslo vnútroštátneho preukazu totožnosti:
nationale identiteitskaart nr.:
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
Référence:
gysen už citovaného vnútroštátneho ustanovenia.
gysen bijgevolg door de verwijzende rechter zelf worden uitgemaakt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
lehota na transpozíciu do vnútroštátneho práva
termijn voor omzetting in nationaal recht
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
podporu interoperability vnútroštátneho plánovania pripravenosti;
de interoperabiliteit van nationale paraatheidsplanningen bevorderen;
Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
zoznam lehôt na transpozíciu do vnútroštátneho práva
termijnen voor omzetting in nationaal recht
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 12
Qualité :
Référence:
b) zamietnu udelenie vnútroštátneho typového schválenia.
b) de nationale typegoedkeuring weigeren.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
znením, ktoré je základom otázky vnútroštátneho súdu.
naar een in een lidstaat gelegen luchthaven vertrekken wanneer een communautaire luchtvaartonderneming[ 5]de vlucht uitvoert”.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
predseda európskej rady nemôže byťdržiteľom vnútroštátneho mandátu.
de voorzitter van de europese raad kan geen nationaal mandaat uitoe- fenen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
98 — bod 4.3 časti ii uznesenia vnútroštátneho súdu.
98 — deel ii, punt 4.3, van de verwijzingsbeschikking.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
platný identifikačný preukaz príslušného vnútroštátneho orgánu, alebo
een geldige identiteitskaart van de nationale bevoegde autoriteit, of
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
v oblasti drog pokračovať v posilňovaní vnútroštátneho koordinačného strediska.
op het gebied van drugs het nationale contactpunt verder versterken.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
stanovenie ročného vnútroštátneho stropu pre režim základných platieb;
de vaststelling van het jaarlijkse nationale maximum voor de basisbetalingsregeling;
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
použitá metóda by mala zodpovedať požiadavkám podľa vnútroštátneho práva.
de toegepaste methode moet aan de nationale wettelijke eisen voldoen.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
je založený podľa práva Únie alebo vnútroštátneho práva podľa:
overeenkomstig unierecht of nationaal recht is opgericht krachtens:
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: