Vous avez cherché: dostávajúci (Slovaque - Polonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Slovak

Polish

Infos

Slovak

dostávajúci

Polish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Slovaque

Polonais

Infos

Slovaque

pacienti dostávajúci lieky, ktoré môžu ovplyvniť renálnu funkciu:

Polonais

pacjenci przyjmujący produkty lecznicze mogące niekorzystnie wpływać na czynność nerek:

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Slovaque

pacienti dostávajúci viramune mali skúsenosť s vedľajšími účinkami popísanými nižšie:

Polonais

wymienione poniżej działania niepożądane występowały u pacjentów przyjmujących lek viramune:

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Slovaque

pacienti dostávajúci injekčný roztok aripiprazolu majú byť sledovaní pre výskyt ortostatickej hypotenzie.

Polonais

pacjenci otrzymujący arypiprazol w postaci roztworu do wstrzykiwań powinni być obserwowani czy nie występuje u nich ortostatyczny spadek ciśnienia krwi.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Slovaque

pacienti dostávajúci novomix 70 môžu potrebova zmenu v dávkovaní oproti pôvodne užívanému inzulínu.

Polonais

pacjenci przyjmuj cy novomix 70 mog wymaga zmiany w dawkowaniu w porównaniu do zwykle przyjmowanych insulin.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Slovaque

- dostávajúci sprievodnú liečbu niektorými inými liekmi (pozri časť 4. 5).

Polonais

pierwsze objawy hipoglikemii mogą mieć nietypowy charakter, być mniej wyraźne lub mogą nie wystąpić wcale, jeżeli: • występują u pacjentów, u których uzyskano dobrą kontrolę glikemii, • hipoglikemia rozwija się stopniowo, • pacjenci są w podeszłym wieku, • zmieniono insulinę pochodzenia zwierzęcego na insulinę ludzką, • występuje neuropatia układu autonomicznego, • cukrzyca trwa od wielu lat, • współistnieje choroba psychiczna, • pacjenci przyjmują inne leki (patrz punkt 4. 5).

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Slovaque

z tohto dôvodu je potrebné, aby si pacienti dostávajúci vakcínu proti osýpkam dali skontrolovať svoj stav protilátok.

Polonais

zatem należy sprawdzić poziom przeciwciał u pacjentów otrzymujących szczepionkę przeciwko odrze.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Slovaque

pacienti dostávajúci temodal a podobné lieky môžu mať vo veľmi zriedkavých prípadoch malé riziko vývoja sekundárnych nádorov vrátane leukémie.

Polonais

bardzo rzadko u pacjentów otrzymujących lek temodal i inne podobne leki może wystąpić niewielkie ryzyko rozwoju wtórnych nowotworów, w tym białaczki.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Slovaque

v oboch štúdiách sekundárne progresívnej roztrúsenej sklerózy pacienti dostávajúci betaferon vykazovali redukciu frekvencie klinických relapsov (30%).

Polonais

w obu badaniach stwierdzono, że produkt betaferon zmniejsza częstość (30%) rzutów choroby u pacjentów z wtórnie postępującą postacią stwardnienia rozsianego.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Slovaque

pacienti dostávajúci liečbu rifabutínom spolu s liečbou aptivus/ ritonavir musia byť prísne sledovaní kvôli nebezpečenstvu vzniku nežiaducich účinkov v súvislosti s liečbou rifabutínom.

Polonais

pacjenci otrzymujący ryfabutynę z preparatem aptivus, podawanym razem z małą dawką rytonawiru, powinni znajdować się pod ścisłą opieką lekarską ze względu na występowanie działań niepożądanych związanych z terapią ryfabutyną.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Slovaque

troch 6- mesačných dvojito zaslepených placebom kontrolovaných klinických štúdií sa zúčastnili pacienti s esrd s nekontrolovaným hpt dostávajúci dialýzu (n=1136).

Polonais

przeprowadzone zostały trzy, 6- miesięczne, kontrolowane placebo badania kliniczne z zastosowaniem podwójnie ślepej próby u dializowanych pacjentów ze schyłkową niewydolnością nerek i z niewyrównaną wtórną hpt (n=1136).

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Slovaque

15. v každom prípade sa musí náhrada skutočne použiť na prevádzku príslušnej služby všeobecného hospodárskeho záujmu. náhrada za služby vo verejnom záujme poskytnutá na prevádzku služby všeobecného hospodárskeho záujmu, ale v skutočnosti použitá na prevádzku na iných trhoch, nie je opodstatnená a v dôsledku toho predstavuje nezlučiteľnú štátnu pomoc. podnik dostávajúci náhradu za služby vo verejnom záujme si však môže ponechať svoj primeraný zisk.

Polonais

15. w każdym przypadku rekompensata musi być faktycznie wykorzystana w celu świadczenia danej usługi w ogólnym interesie gospodarczym. rekompensata z tytułu świadczenia usług publicznych, przyznana w celu świadczenia danej usługi w ogólnym interesie gospodarczym, ale w rzeczywistości wykorzystana do działalności na innym rynku, jest nieuzasadniona i stanowi w związku z tym niezgodną z zasadami pomoc państwa. przedsiębiorstwo otrzymujące rekompensatę z tytułu świadczenia usług publicznych ma jednak prawo odnosić rozsądny zysk.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,787,140 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK