Vous avez cherché: kontraindikáciu (Slovaque - Tchèque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Slovak

Czech

Infos

Slovak

kontraindikáciu

Czech

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Slovaque

Tchèque

Infos

Slovaque

hiv infekcia nie je považovaná za kontraindikáciu.

Tchèque

infekce hiv nepředstavuje kontraindikaci pro vakcinaci.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Slovaque

ist hiv infekcia nie je považovaná za kontraindikáciu.

Tchèque

infekce hiv se nepokládá za kontraindikaci.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Slovaque

prítomnosť slabej infekcie sa nepovažuje za kontraindikáciu.

Tchèque

přítomnost slabé infekce však není považována za kontraindikaci.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Slovaque

prítomnosť slabej infekcie sa nepovažuje za kontraindikáciu imunizácie.

Tchèque

přítomnost slabé infekce není kontraindikací imunizace.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Slovaque

prítomnosť slabej infekcie, ako je nádcha, sa nepovažuje za kontraindikáciu imunizácie.

Tchèque

přítomnost mírné infekce, například nachlazení, však není kontraindikací imunizace.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Slovaque

z toho dôvodu sa navrhuje nezačleniť inhibítory mao ako absolútnu kontraindikáciu do časti 4. 3.

Tchèque

je tudíž navrhováno nezahrnovat inhibitory monoaminooxydázy (mao- is) do absolutní kontraindikace v oddíle 4. 3.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Slovaque

informácie o lieku pre tabletovú a perorálnu formu odrážali aj ďalšiu kontraindikáciu súvisiacu s pomocnými látkami.

Tchèque

v údajích o přípravku, který je dodávaný ve formě tablet nebo určený k perorálnímu podání, byly uvedeny další kontraindikace v souvislosti s použitými pomocnými látkami.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Slovaque

hiv infekcia nie je považovaná za kontraindikáciu očkovania vakcínami proti diftérii, tetanu, pertussis a hbv.

Tchèque

infekce hiv nepředstavuje kontraindikaci pro očkování vakcínou proti difterii, tetanu, pertusi a hbv.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Slovaque

spoločnosť však na základe údajov z registra používania ramiprilu počas gravidity mala námietky proti tomuto názoru a navrhla kontraindikáciu počas celej gravidity.

Tchèque

společnost však k tomuto návrhu vznesla námitku a na základě údajů z registru pacientek užívajících ramipril v těhotenství předložila návrh kontraindikace přípravku v průběhu celého těhotenství.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Slovaque

výbor chmp odporučil kontraindikáciu len pre druhý a tretí trimester gravidity v súlade so znením phvwp o používaní aec- i počas gravidity.

Tchèque

výbor chmp doporučil v souladu s pokyny pracovní skupiny pro farmakovigilanci (phvwp) o používání ace- i v těhotenství kontraindikace přípravku pouze pro druhý a třetí trimestr těhotenství.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Slovaque

keďže sa neuskutočnili štúdie s pacientmi s poškodením obličiek alebo pečene, výbor cmp sa domnieva, že neexistuje potreba absolútnej kontraindikácie a ani rádioterapiu nepovažuje za absolútnu kontraindikáciu.

Tchèque

vzhledem k tomu, že nebyly provedeny žádné studie u pacientů s poškozením ledvin nebo jater, nepovažoval výbor chmp v těchto případech absolutní kontraindikaci za nutnou a stejně tak nepovažoval za nutnou absolutní kontraindikaci ani v případě radioterapie.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Slovaque

výbor chmp považoval za prijateľné vyňať túto kontraindikáciu, pretože primárnou cestou vylučovania valsartanu je transport žlčou a renálny klírens predstavuje menej ako 30% plazmatického klírensu.

Tchèque

výbor chmp považoval možnost odstranění této kontraindikace za přijatelnou, jelikož primární způsob eliminace valsartanu je žlučovými cestami a vylučování ledvinami zahrnuje méně než 30% plasmatické clearance.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Slovaque

febrilné kŕče v anamnéze, v rodinnej anamnéze sa vyskytujúce stavy s kŕčmi alebo syndróm náhleho úmrtia dieťaťa (sids) sa nepovažujú za kontraindikáciu použitia infanrix hexa.

Tchèque

výskyt febrilních křečí v anamnéze dítěte, výskyt febrilních křečí nebo sids (syndrom náhlého úmrtí dítěte) v rodinné anamnéze není kontraindikací pro použití vakcíny infanrix hexa.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Slovaque

počas 22 rokov lieku zyrtec na trhu nebol vo farmakovigilancii zistený žiadny signál, ktorý by naznačoval nepriaznivý pomer prínosu a rizika v porovnaní s inými antihistaminikami, no držiteľ povolenia na uvedenie lieku na trh by rád ponechal kontraindikáciu:

Tchèque

za celou dobu 22 let, kdy je zyrtec v prodeji, nebyl v rámci farmakovigilance zaznamenán jediný varovný signál, který by naznačoval nepříznivý poměr přínosů a rizik u tohoto přípravku v porovnání s ostatními antihistaminiky; držitel rozhodnutí o registraci by nicméně i přesto raději zachoval tuto kontraindikaci:

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Slovaque

keďže v prílohe sa uvádza, že aspartám, ktorý obsahuje zdroj fenylalanínu, môže byť škodlivý pre ľudí trpiacich fenylketonúriou (a v prílohe sa neuvádza žiadna poznámka, že v spc by sa mala uviesť kontraindikácia, ako napríklad v prípade arašidového oleja), nepovažuje sa za absolútnu kontraindikáciu.

Tchèque

jelikož je v příloze uvedeno, že aspartam obsahující zdroj fenylalaninu může být škodlivý pro osoby s fenylketonurií (a není tam žádná poznámka o tom, že kontraindikace by měly být uvedeny v souhrnu údajů o přípravku, jako je tomu u ořechového oleje), není to posuzováno jako absolutní kontraindikace.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,132,555 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK