Vous avez cherché: haddaadse (Somali - Turc)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Somali

Turkish

Infos

Somali

haddaadse

Turkish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Somali

Turc

Infos

Somali

adeeca eebe adeecana rasuulka digtoonaadana, haddaadse jeedsataan ogaada waxaa uun rasuulkanaga saaran gaadhsiin cadi.

Turc

allah'a ita'at edin, elçi'ye ita'at edin, (kötü şeylerden) sakının! eğer (kabul etmez) dönerseniz, bilin ki elçimize düşen, açıkça duyurmaktır.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Somali

haddaadse tihiin kuwo dooni eebe iyo rasuulkiisa iyo dartii aakhiro eebe wuxuu u darbay haweenka wanaagga fala oo idinka id ah ajir wayn.

Turc

"eğer allah'ı, peygamberini, ahiret yurdunu istiyorsanız bilin ki, allah içinizden iyi davrananlara büyük ecir hazırlamıştır."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Somali

haweenka nabigow ma tihidiin sida haweenka kale haddaadse dhowrsataan hadalka ha nuglaynina oo uu damco midka qalbiga ka buka, hadal wanaagsanna ku hadla.

Turc

ey peygamber kadınları, siz, kadınlardan herhangi biri gibi değilsiniz. eğer (allah'ın buyruğuna karşı gelmekten) korunuyorsanız, sözü yumuşak (kıvrak) bir eda ile söylemeyin ki, kalbinde hastalık bulunan kimse tamah etmesin; güzel, (kuşkudan uzak bir biçimde) söz söyleyin.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Somali

eebe adeeca rasuulkiisana adeeca, haddaadse jeedsataan (xaqa diidaan) waxaa rasuulka saaran uun inuu si cad wax u gaargiiyo.

Turc

allah'a ita'at edin, elçiye ita'at edin. eğer dönerseniz (bilin ki) elçimize düşen, açıkça duyurmaktır.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Somali

eebaa iska leh waxa samaawaadka ku sugan iyo dhulka. waxaana u dardaarnay kuwii la siiyey kitaabka ee idinka horeeyey iyo idinkaba ka dhawrsada eebe, haddaadse gaaloowdaan eebe waxaa u sugnaaday waxa ku sugan samaawaadka iyo dhulka.

Turc

andolsun, biz sizden önce kitap verilenlere ve sizlere: "allah'tan korkup-sakının" diye tavsiye ettik. eğer inkara saparsanız, şüphesiz, göklerde ve yerde ne varsa allah'ındır.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Somali

waan idinku imtixaamaynaa xoolihiinna iyo naftiinna waxaadna ka maqlaysaan kuwa la siiyey kitaabka oo idinka horeeyey iyo mushrikiinta (gaaladii carbeed) dhib badan haddaadse samirtaan ood dhawrsataan arrintaasu waa umuuraha loo qasdo.

Turc

and olsun ki mallarınız ve canlarınızla sınanacaksınız; hiç şüphesiz, sizden önce kitap verilenlerden ve allah'a eş koşanlardan çok üzücü sözler işiteceksiniz. sabreder ve allah'a karşı gelmekten sakınırsanız bilin ki, bu üzerinde sebat edilecek işlerdendir.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Somali

eebaa iska leh waxa samaawaadka ku sugan iyo dhulka. waxaana u dardaarnay kuwii la siiyey kitaabka ee idinka horeeyey iyo idinkaba ka dhawrsada eebe, haddaadse gaaloowdaan eebe waxaa u sugnaaday waxa ku sugan samaawaadka iyo dhulka. eebana waa hodan amaanan.

Turc

ve allah'ındır ne varsa göklerde ve ne varsa yeryüzünde andolsun ki sizden önce kendilerine kitap verilenlere de, size de allah'tan çekinmenizi tavsiye ettik. fakat kafir olursanız şüphe yok ki allah'ındır ne varsa göklerde ve ne varsa yeryüzünde ve allah, her şeyden müstağnidir ve övüş ona layıktır.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Somali

haddaad eebe u noqotaan inkastoo qalbigiinnu iishay (eebe wuu idiin dhaafi) haddaadse isu kaalmaysataan nabiga (dhibkiisa) waxaa u gargaari eebe, jibriil iyo kuwa suuban ee mu'miniinta ah malaa'igta (kalana) markaas ka dib yey xoojin.

Turc

eğer ikiniz de allah'a tevbe ederseniz ne iyi, çünkü kalpleriniz eğildi. ve eğer peygamber'e karşı birbirinize arka olursanız (bilin ki) onun dostu ve yardımcısı allah, cibrîl ve müminlerin iyileridir.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,742,882,596 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK