Vous avez cherché: överrullningsskyddet (Suédois - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

German

Infos

Swedish

överrullningsskyddet

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Allemand

Infos

Suédois

denna traktor skall vara försedd med överrullningsskyddet.

Allemand

an diese zugmaschine ist die umsturzschutzvorrichtung angebaut.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

efter det sista tryckprovet registreras den kvarstående deformationen av överrullningsskyddet.

Allemand

nach der letzten druckprüfung wird die bleibende verformung der umsturzschutz-vorrichtung ermittelt.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

traktorns handelsbeteckning eller namn och typ för vilken överrullningsskyddet är avsett: ........................................................................................................................................................

Allemand

fabrik- oder handelsmarke, typ und handelsbezeichnung der zugmaschine, für die die schutzvorrichtung bestimmt ist:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

alla delar, såsom stänkskärmar och motorhuv, som avlastar överrullningsskyddet är identiska,

Allemand

bauteile wie kotflügel und motorhauben, die als abstützung für die umsturzschutzvorrichtung dienen können, sind gleich.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

om överrullningsskyddet för denna typ av traktor eller traktorer överensstämmer med bestämmelserna i detta direktiv.

Allemand

wenn die umsturzschutzvorrichtungen dieses zugmaschinentyps oder dieser zugmaschinen den vorschriften dieser richtlinie entsprechen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Suédois

en sammanställningsritning, antingen i en skala som anges på ritningen eller med uppgift om viktiga mått för överrullningsskyddet.

Allemand

zeichnung der umsturzschutzvorrichtung mit angabe des maßstabs oder der hauptabmessungen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

axeln på den del av traktorn på vilken överrullningsskyddet är monterat skall förankras som bakaxeln i figur 5, bilaga iv.

Allemand

die achse des teils der zugmaschine, an den die umsturzschutzvorrichtung angebaut ist, ist so zu verspannen, wie in anhang iv abbildung 5 für die hinterachse angegeben.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

det skall sättas fast på traktorn i överensstämmelse med anvisningarna från tillverkaren av traktorn och/eller tillverkaren av överrullningsskyddet.

Allemand

sie muss entsprechend den vorschriften des herstellers der zugmaschine und/oder des herstellers der umsturzschutzvorrichtung angebaut sein.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

3. från den 1 oktober 1985 får medlemsstaterna förbjuda att traktorer tas i bruk på vilka överrullningsskyddet inte överensstämmer med bestämmelserna i detta direktiv.

Allemand

artikel 3die mitgliedstaaten erlassen die erforderlichen vorschriften, um dieser richtlinie bis zum 30. september 1983 nachzukommen. sie setzen die kommission unverzueglich davon in kenntnis.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

-skall en medlemsstat vägra att bevilja nationellt typgodkännande för en typ av traktor på vilken överrullningsskyddet inte överensstämmer med bestämmelserna i detta direktiv.

Allemand

(3) ab 1. oktober 1985 können die mitgliedstaaten die erste inbetriebnahme von zugmaschinen verbieten, deren umsturzschutzvorrichtung den vorschriften dieser richtlinie nicht entspricht.(4) die absätze 1 bis 3 lassen die bestimmungen der richtlinie 77/536/ewg unberührt.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

ansökan om eg-typgodkännande för traktorer med avseende på hållfastheten hos överrullningsskyddet och dess fastsättning på traktorn ska lämnas in av traktortillverkaren eller dennes representant.

Allemand

der antrag auf erteilung der eg-typgenehmigung für einen zugmaschinentyp in bezug auf die festigkeit der umsturzschutzvorrichtung und ihrer befestigung an der zugmaschine wird vom hersteller der zugmaschine oder seines beauftragten eingereicht.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

Överrullningsskyddet som är försett med ovanstående eg-typgodkännandemärke har beviljats eg-typgodkännande i tyskland (e 1) med nummer 1471.

Allemand

die umsturzschutzvorrichtung mit dem oben angegebenen eg-genehmigungs­zeichen ist eine vorrichtung, für die in deutschland (e 1) unter der nummer 1471 eine eg-bauartgenehmigung erteilt wurde.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

- rådets direktiv 86/295/eeg av den 26 maj 1986 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om överrullningsskydd (rops-skydd) på vissa anläggningsmaskiner(7),

Allemand

- richtlinie 86/295/ewg des rates vom 26. mai 1986 zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über Überrollschutzaufbauten (rops) bestimmter baumaschinen(12) ;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,734,380,765 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK