Você procurou por: överrullningsskyddet (Sueco - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

German

Informações

Swedish

överrullningsskyddet

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Alemão

Informações

Sueco

denna traktor skall vara försedd med överrullningsskyddet.

Alemão

an diese zugmaschine ist die umsturzschutzvorrichtung angebaut.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

efter det sista tryckprovet registreras den kvarstående deformationen av överrullningsskyddet.

Alemão

nach der letzten druckprüfung wird die bleibende verformung der umsturzschutz-vorrichtung ermittelt.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

traktorns handelsbeteckning eller namn och typ för vilken överrullningsskyddet är avsett: ........................................................................................................................................................

Alemão

fabrik- oder handelsmarke, typ und handelsbezeichnung der zugmaschine, für die die schutzvorrichtung bestimmt ist:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

alla delar, såsom stänkskärmar och motorhuv, som avlastar överrullningsskyddet är identiska,

Alemão

bauteile wie kotflügel und motorhauben, die als abstützung für die umsturzschutzvorrichtung dienen können, sind gleich.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

om överrullningsskyddet för denna typ av traktor eller traktorer överensstämmer med bestämmelserna i detta direktiv.

Alemão

wenn die umsturzschutzvorrichtungen dieses zugmaschinentyps oder dieser zugmaschinen den vorschriften dieser richtlinie entsprechen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Sueco

en sammanställningsritning, antingen i en skala som anges på ritningen eller med uppgift om viktiga mått för överrullningsskyddet.

Alemão

zeichnung der umsturzschutzvorrichtung mit angabe des maßstabs oder der hauptabmessungen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

axeln på den del av traktorn på vilken överrullningsskyddet är monterat skall förankras som bakaxeln i figur 5, bilaga iv.

Alemão

die achse des teils der zugmaschine, an den die umsturzschutzvorrichtung angebaut ist, ist so zu verspannen, wie in anhang iv abbildung 5 für die hinterachse angegeben.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

det skall sättas fast på traktorn i överensstämmelse med anvisningarna från tillverkaren av traktorn och/eller tillverkaren av överrullningsskyddet.

Alemão

sie muss entsprechend den vorschriften des herstellers der zugmaschine und/oder des herstellers der umsturzschutzvorrichtung angebaut sein.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

3. från den 1 oktober 1985 får medlemsstaterna förbjuda att traktorer tas i bruk på vilka överrullningsskyddet inte överensstämmer med bestämmelserna i detta direktiv.

Alemão

artikel 3die mitgliedstaaten erlassen die erforderlichen vorschriften, um dieser richtlinie bis zum 30. september 1983 nachzukommen. sie setzen die kommission unverzueglich davon in kenntnis.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

-skall en medlemsstat vägra att bevilja nationellt typgodkännande för en typ av traktor på vilken överrullningsskyddet inte överensstämmer med bestämmelserna i detta direktiv.

Alemão

(3) ab 1. oktober 1985 können die mitgliedstaaten die erste inbetriebnahme von zugmaschinen verbieten, deren umsturzschutzvorrichtung den vorschriften dieser richtlinie nicht entspricht.(4) die absätze 1 bis 3 lassen die bestimmungen der richtlinie 77/536/ewg unberührt.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

ansökan om eg-typgodkännande för traktorer med avseende på hållfastheten hos överrullningsskyddet och dess fastsättning på traktorn ska lämnas in av traktortillverkaren eller dennes representant.

Alemão

der antrag auf erteilung der eg-typgenehmigung für einen zugmaschinentyp in bezug auf die festigkeit der umsturzschutzvorrichtung und ihrer befestigung an der zugmaschine wird vom hersteller der zugmaschine oder seines beauftragten eingereicht.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

Överrullningsskyddet som är försett med ovanstående eg-typgodkännandemärke har beviljats eg-typgodkännande i tyskland (e 1) med nummer 1471.

Alemão

die umsturzschutzvorrichtung mit dem oben angegebenen eg-genehmigungs­zeichen ist eine vorrichtung, für die in deutschland (e 1) unter der nummer 1471 eine eg-bauartgenehmigung erteilt wurde.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Sueco

- rådets direktiv 86/295/eeg av den 26 maj 1986 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om överrullningsskydd (rops-skydd) på vissa anläggningsmaskiner(7),

Alemão

- richtlinie 86/295/ewg des rates vom 26. mai 1986 zur angleichung der rechtsvorschriften der mitgliedstaaten über Überrollschutzaufbauten (rops) bestimmter baumaschinen(12) ;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,734,427,574 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK