Vous avez cherché: alfabet (Suédois - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Anglais

Infos

Suédois

alfabet

Anglais

alphabet

Dernière mise à jour : 2017-03-08
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

fonetiskt alfabet

Anglais

phonetic alphabet

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

alfabet för notationssystem

Anglais

alphabet of a notational system

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

translittereras till latinskt alfabet

Anglais

transliterate in latin characters, to

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

alfabet uppbyggt med sju enheter

Anglais

seven-unit alphabet

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

hämta alfabet för nytt språk...

Anglais

get alphabet in new language...

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

arkiv hämta alfabet för nytt språk...

Anglais

file get alphabet in new language...

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

metod för att transkribera namn mellan olika alfabet.

Anglais

method used for the names conversion between different scripts.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

3) koppla upp mot idea med grekiskt alfabet (8 databitar):

Anglais

3) to access idea with greek alphabetic characters (8 data bits)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

här definierar du vilket språk som ska användas för rättstavningskontrollen i asiatiska alfabet.

Anglais

this is where you specify which language should be used for the spellcheck function in asian alphabets.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

den teckensträng som uttrycker den separata delen av namnet på samma språk och med samma alfabet som det fullständiga vägnamnet.

Anglais

the character string that expresses the separate part of the name using the same language and script as the full thoroughfare name.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

innehavarens fullständiga namn (även med latinskt alfabet om det nationella språket använder ett annat alfabet).

Anglais

name of holder in full (in roman alphabet also if script of national language is other than roman);

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

det betyder att européer i länder som grekland, bulgarien och cypern kommer att kunna få se domännamn skrivna i sitt eget alfabet.

Anglais

this means that europeans, especially in greece, bulgaria and cyprus, will be able to see domain names in their own alphabets.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

en del av det fullständiga namn som framställs genom att vägnamnet delas upp i separata semantiska delar på samma språk och med samma alfabet som det fullständiga vägnamnet.

Anglais

a part of the full name resulting from the subdivision of the thoroughfare name into separate, semantic parts, using the same language and script as the full thoroughfare name.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

inte heller namnet på den gemensamma valutan eller dess underenhet ska anges, såvida inte en sådan angivelse är motiverad därför att medlemsstaten i fråga använder ett avvikande alfabet.

Anglais

it shall not repeat the name of the single currency or of its subdivision, unless such indication stems from the use of a different alphabet.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

de flesta alfabet innehåller mellan 20 och 30 bokstäver, men det som används för rotokaspråket (salomonöarna) har bara 11 medan khmer har 74.

Anglais

most alphabets contain between 20 and 30 letters, but the one used for rotokas (solomon islands) uses only 11, whereas khmer uses 74.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

det finns en skillnad mellan stora och små språk . vi får inte låta något visst språk eller vissa språk dominera över de andra , och vi måste särskilt uppmärksamma de speciella svårigheterna för de små språk som inte skrivs med latinskt alfabet .

Anglais

there is a discrepancy between major and minor languages; we do not want one or more languages to hold sway over the others and we need to consider the specific difficulties of the minor languages which do not use the latin alphabet.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

avslutningsvis bör myndigheterna i medlemsstaterna vara uttryckligen bemyndigade att sätta upp skyltar på andra språk eller använda andra bokstäver, särskilt i flerspråkiga länder , i länder som använder ett alfabet med särskilda bokstäver eller i länder som tar emot ett stort antal besökare som använder sådana språk.

Anglais

lastly, the member state authorities should be explicitly authorised to put up signs written in other languages or using other characters, particularly in multilingual countries, in ones which use an alphabet with special characters or in ones which receive a large number of visitors who use such languages.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

de ger grundläggande kunskaper om olika alfabet och elementärt ordförråd för besökande men visar också de lokala myndigheterna hur man på nya sätt kan främja språk via sin stad – dobrich, birgu, napflio, gdansk och alcalá de henares.

Anglais

it provides basic knowledge about different alphabets and elementary vocabulary for the visitor, while also introducing local authorities to innovative ways of promoting their languages through their cities — dobrich, birgu, napflio, gdansk and alcalá de henares.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

– myndigheterna i medlemsstaterna skall få sätta upp skyltar på andra språk eller använda andra bokstäver, särskilt i flerspråkiga länder, i länder som använder ett alfabet med särskilda bokstäver eller i länder som tar emot ett stort antal besökare som använder sig av språk som har särskilda bokstäver,

Anglais

- the member state authorities should put up signs written in other languages or using other characters, particularly in multilingual countries, in ones which use an alphabet with special characters or in ones which receive a large number of visitors who use languages with special characters;

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,776,944,207 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK