Vous avez cherché: gisslantagandet (Suédois - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

English

Infos

Swedish

gisslantagandet

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Anglais

Infos

Suédois

ingenting kan heller rättfärdiga gisslantagandet därefter.

Anglais

nor can anything justify the hostage-taking that followed.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Suédois

europeiska unionen fördömer även gisslantagandet på en skola i staden beslan i nordossetien den 1 september 2004 och uppmanar de ansvariga att omedelbart släppa alla i gisslan.

Anglais

the european union also condemns the hostage taking at a school in the north ossetian city of beslan on 1 september 2004 and calls upon those responsible to immediately release all hostages.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

– herr talman! i går uttryckte talmannen i detta parlament på allas våra vägnar vår stora upprördhet över det fruktansvärda gisslantagandet i beslan .

Anglais

yesterday, mr president, the president of this house expressed on behalf of all of us our profound indignation at the monstrous hostage-taking in beslan.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Suédois

det ofta förekommande gisslantagandet och morden på irakier och främlingar, vilket trotsar det internationella samfundet och iraks interimsregering, återspeglar på ett grymt sätt hur mycket som återstår att göra i landet .

Anglais

the frequent hostage taking and murder of iraqis and foreigners, which presents a challenge to the international community and to the iraqi interim government, cruelly reflects how much remains to be done in the country.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Suédois

europeiska unionen fördömer även gisslantagandet på en skola i staden beslan i nordossetien den 1 september 2004 och uppmanar de ansvariga att omedelbart släppa alla i gisslan. det är helt förkastligt att hota och traumatisera barn, föräldrar och lärare.

Anglais

the european union also condemnsthe hostage taking at a school in the north ossetiancity of beslan on 1september 2004 and calls uponthose responsible to immediately release all hostages.it is utterly reprehensible to threaten and traumatise children, parents and teachers.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

vi fördömde mycket bestämt gisslantagandet och uppmanade – liksom hans winkler sa i dag – omedelbart den palestinska myndigheten att göra allt som krävdes, både nu och i framtiden, för att se till att eu: s medborgare och byggnader är trygga och skyddas.

Anglais

we denounced in strong terms the taking of hostages and – as mr winkler told you today – immediately called on the palestinian authority to do whatever was necessary, both now and in the future, to ensure the safety and protection of european citizens and buildings.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,743,896,878 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK