Vous avez cherché: molnskyn (Suédois - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

English

Infos

Swedish

molnskyn

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Anglais

Infos

Suédois

så steg mose upp på berget, och molnskyn övertäckte berget.

Anglais

and moses went up into the mount, and a cloud covered the mount.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

så länge molnskyn vilade över tabernaklet, lågo de i läger.

Anglais

at the commandment of the lord the children of israel journeyed, and at the commandment of the lord they pitched: as long as the cloud abode upon the tabernacle they rested in their tents.

Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

alla blevo de i molnskyn och i havet döpta till moses;

Anglais

and were all baptized unto moses in the cloud and in the sea;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

men när prästerna gingo ut ur helgedomen, uppfyllde molnskyn herrens hus,

Anglais

and it came to pass, when the priests were come out of the holy place, that the cloud filled the house of the lord,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

han ledde dem om dagen med molnskyn, och hela natten med eldens sken.

Anglais

in the daytime also he led them with a cloud, and all the night with a light of fire.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

då steg herren ned i molnskyn. och han ställde sig där nära intill honom och åkallade herrens namn.

Anglais

and the lord descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the name of the lord.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

och mose kunde icke gå in i uppenbarelsetältet, eftersom molnskyn vilade däröver och herrens härlighet uppfyllde tabernaklet.

Anglais

and moses was not able to enter into the tent of the congregation, because the cloud abode thereon, and the glory of the lord filled the tabernacle.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

i andra året, i andra månaden, på tjugonde dagen i månaden höjde sig molnskyn från vittnesbördets tabernakel.

Anglais

and it came to pass on the twentieth day of the second month, in the second year, that the cloud was taken up from off the tabernacle of the testimony.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

men när morgonväkten var inne, blickade herren på egyptiernas här ur eldstoden och molnskyn och sände förvirring i egyptiernas här;

Anglais

and it came to pass, that in the morning watch the lord looked unto the host of the egyptians through the pillar of fire and of the cloud, and troubled the host of the egyptians,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

ty jag vill säga eder detta, mina bröder: våra fäder voro alla under molnskyn och gingo alla genom havet;

Anglais

moreover, brethren, i would not that ye should be ignorant, how that all our fathers were under the cloud, and all passed through the sea;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

när sedan aron talade till israels barns hela menighet, vände de sig mot öknen, och se, då visade sig herrens härlighet i molnskyn.

Anglais

and it came to pass, as aaron spake unto the whole congregation of the children of israel, that they looked toward the wilderness, and, behold, the glory of the lord appeared in the cloud.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

efter herrens befallning bröto israels barn upp, och efter herrens befallning slogo de läger. så länge molnskyn vilade över tabernaklet, lågo de i läger.

Anglais

at the commandment of the lord the children of israel journeyed, and at the commandment of the lord they pitched: as long as the cloud abode upon the tabernacle they rested in their tents.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

stundom kunde det hända att molnskyn allenast några få dagar stannade över tabernaklet; då lågo de efter herrens befallning i läger och bröto sedan upp efter herrens befallning.

Anglais

and so it was, when the cloud was a few days upon the tabernacle; according to the commandment of the lord they abode in their tents, and according to the commandment of the lord they journeyed.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

som gick framför eder på vägen, för att utse lägerplatser åt eder: om natten i eld, för att lysa eder på den väg i skullen gå, och om dagen i molnskyn.

Anglais

who went in the way before you, to search you out a place to pitch your tents in, in fire by night, to shew you by what way ye should go, and in a cloud by day.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

då steg herren ned i molnskyn och talade till honom, och tog av den ande som var över honom och lät komma över de sjuttio äldste. då nu anden föll på dem, begynte de profetera, vilket de sedan icke mer gjorde.

Anglais

and the lord came down in a cloud, and spake unto him, and took of the spirit that was upon him, and gave it unto the seventy elders: and it came to pass, that, when the spirit rested upon them, they prophesied, and did not cease.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

dessa ord talade herren till hela eder församling på berget, ur elden, molnskyn och töcknet, med hög röst, och han talade så intet mer. och han skrev dem på två stentavlor, som han gav åt mig.

Anglais

these words the lord spake unto all your assembly in the mount out of the midst of the fire, of the cloud, and of the thick darkness, with a great voice: and he added no more. and he wrote them in two tables of stone, and delivered them unto me.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

och herren sade till mose: säg till din broder aron att han icke på vilken tid som helst får gå in i helgedomen innanför förlåten, framför nådastolen som är ovanpå arken, på det att han icke må dö; ty i molnskyn vill jag uppenbara mig över nådastolen.

Anglais

and the lord said unto moses, speak unto aaron thy brother, that he come not at all times into the holy place within the vail before the mercy seat, which is upon the ark; that he die not: for i will appear in the cloud upon the mercy seat.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,534,395 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK