Vous avez cherché: ordbehandlingsprogram (Suédois - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Anglais

Infos

Suédois

ordbehandlingsprogram

Anglais

word processor

Dernière mise à jour : 2012-09-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

ordbehandlingsprogram.

Anglais

word-processing software.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

kommersiellt ordbehandlingsprogram

Anglais

commercial word processor

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

ordbehandlingsprogram för flerspråkiga texter

Anglais

multilingual word processor

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

importera en punktuppställning från andra ordbehandlingsprogram

Anglais

importing lists from other text programs

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

ett ordbehandlingsprogram som gör det enklare att skriva

Anglais

a word processor to make typing easier

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

fullständiga ordbehandlingsprogram innehåller funktioner för formgivning och layout av sidorna.

Anglais

full-featured word processing programs include page design and layout features.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

kword; kan ladda och spara dokument från andra ordbehandlingsprogram med en omfattande samling filter.

Anglais

kword; can load and save documents from other wordprocessing programs with an extensive list of filters.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

stavningskontroll: ett program som ofta är integrerat i ett ordbehandlingsprogram med uppgift att kontrollera om stavningen är riktig i texten.

Anglais

spell checker: a program often integrated with word processing software that checks for the correct spelling of words in a document.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

till exempel när du använder ett ordbehandlingsprogram på din dator så läses det av hårddisken och in i ram där det stannar medan du använder det och tills du är klar med programmet.

Anglais

for example when you use a word processor on your computer a copy of the program is read off the hard disk and into ram where it stays while you use it until you quit the program.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

kword; är ett fullständigt ordbehandlingsprogram och ett enkelt program för datorstödd trycksaksproduktion. det är en del av koffice;-sviten med verktyg.

Anglais

kword; is a complete word-processing and simple desktop publishing program. it is part of the koffice; suite of utilities.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

i denna punkt begär vi att dokumenten ur teknisk synvinkel skapas med hjälp av ordbehandlingsprogram med öppen källkod, samt med effektiv flerspråkighet och teknik som också låter personer med funktionshinder få tillgång till uppgifter och handlingar.

Anglais

in this paragraph we ask for documents to be created using open-source word processors, technologically speaking, as well as effective multilingualism and technologies that allow persons with disabilities to gain access to information and documents.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

e-post kan krypteras med hjälp av särskilda program, eller program som är integrerade med ett ordbehandlingsprogram eller klient-delen av en e-posttillämpning.

Anglais

e-mails can be encrypted using special software or software integrated into a word processor or e-mail client.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

om det finns tio eller fler sökande, ska en förteckning (i form av ett dokument upprättat i ett ordbehandlingsprogram) med samtliga namn och adresser bifogas ansökan för att underlätta personaldomstolens senare hantering. förteckningen ska skickas till kansliet med e-post, samtidigt med ansökan, till adressen tfp.greffe@curia.europa.eu, med tydlig angivelse av det mål som förteckningen hänför sig till.

Anglais

in order to facilitate subsequent use of the application by the tribunal, it is necessary, where there are 10 or more applicants, to append to the application a list of all their names and addresses, produced using word-processing software, which must be sent to the registry by email to tfp.greffe@curia.europa.eu at the same time as the application, the case to which the list relates being clearly indicated.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,431,898 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK