Vous avez cherché: wa 3aleikom al tjena, den var bra (Suédois - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

English

Infos

Swedish

wa 3aleikom al tjena, den var bra

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Anglais

Infos

Suédois

jag skulle vilja att ni återupptog den idén, för den var bra.

Anglais

i would like you to return to that idea, as it was a good one.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

jag menade att det inte var bra att lämna frågan utan att den var avgjord och att det var bättre med detta samråd om patentpolitik i allmänhet , och det är vad samrådet handlar om.

Anglais

i thought it was not good to leave things in abeyance and that it would be better to have this consultation about general patent policy, and that is what these consultations are about.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Suédois

anvêndarnas bedûmning vid en internetenkêt: 17 % tyckte att •plan4you easy• var mycket bra och 47 % tyckte att den var bra.

Anglais

customer evaluation via online survey: 17 % considered `plan4you easy' to be very good and 47 % good.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

för det andra kan vi inte inta hållningen att globaliseringen var bra så länge den innebar att de fattiga länderna i söder dominerades av de rika länderna i norr - att den var av godo så länge dessa förhållanden rådde men att den är av ondo när de sydliga länderna blir konkurrenter.

Anglais

secondly, we cannot adopt the attitude that globalisation was fine as long as it meant the poor countries of the south being dominated by the rich countries of the north, that it was good as long as those circumstances obtained but is bad when the countries of the south become competitors.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

kännetecken utan särskiljningsförmåga, vilka avses i artikel 7.1 b i förordning nr 40/94, anses inte kunna fylla varumärkets huvudsakliga syfte, nämligen att identifiera varans eller tjänstens ursprung, så att de konsumenter som köper den vara eller den tjänst som varumärket avser vid ett senare köp kan välja samma vara eller tjänst, om varan eller tjänsten visar sig vara bra, eller välja en annan vara eller tjänst, om den visar sig vara dålig.

Anglais

according to the applicant, since it had no need to modify the relevant part of lot 1, it resubmitted on 10 june 2002 the very same tender documents including the elements required by the tender submission form and, in particular, the letter of 25 april 2002 containing the sentence quoted in the previous paragraph.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,333,596 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK