Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
insuman infusat kan infunderas subkutant.
insuman infusat може да се инфузира по подкожен път.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
invanz bör infunderas under 30 minuter.
invanz трябва да се прилага като инфузия с продължителност 30 мин.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
rasburikaslöningen skall infunderas under 30 minuter.
Разтворът на расбуриказа трябва да се влива в продължение на 30 минути.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
helixate nexgen kan infunderas via kontinuerlig infusion.
helixate nexgen може да се прилага чрез непрекъсната инфузия.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
insulin human winthrop infusat kan infunderas subkutant.
insulin human winthrop infusat може да се инфузира по подкожен път.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
den slutliga lösningen skall infunderas under 30 minuter.
Окончателният разтвор трябва да бъде вливан в продължение на 30 min.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
busilvex får inte infunderas samtidigt med annan intravenös lösning.
busilvex не трябва да се влива едновременно с друг интравенозен разтвор.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
insulin human winthrop infusat i cylinderampuller kan infunderas subkutant.
insulin human winthrop infusat може да се инфузира по подкожен път.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
doser som överstiger 1000 mg ska infunderas under cirka 90 minuter.
Дози, по- високи от 1 000 mg трябва да се вливат за приблизително 90 минути.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
rekonstituerat vfend behöver spädas med lämplig infusionsvätska innan det infunderas.
Разтвореният vfend трябва да бъде разреден със съвместим инфузионен разтвор преди инфузията.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
detta för att undvika risken att partiklar större än 5 mikrometer infunderas.
За прилагане се препоръчва вътрешен полиетерсулфонен филтър с размер на порите не повече от 5 микрона, за да се избегне възможността от инфузиране на частици по- големи от 5 микрона.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
innan insulin lispro infunderas bör tillverkarens instruktion läsas igenom för att kontrollera att
Преди инфузиране на инсулин лиспро, трябва да се изучат инструкциите на производителя, за да се уверите за пригодността или непригодността на инфузионната помпа.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
den rekonstituerade lösningen innehåller inga konserveringsmedel varför den utspädda lösningen bör infunderas omedelbart.
Следователно разреденият разтвор трябва да бъде незабавно вливан.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
denna kan infunderas under 60 eller 90 minuter som beskrivs i avsnitt 4. 2.
Продължителността на инфузията може да бъде 60 или 90 минути, както е описано подробно в точка 4. 2.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
mycamine får inte blandas eller infunderas tillsammans med andra läkemedel förutom de som nämns nedan.
mycamine не трябва да бъде смесван или вливан съвместно с други лекарствени продукти освен споменатите по- долу.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
de påföljande doserna skall vara 250 mg/ m² vardera och infunderas under cirka 1 timme.
Всяка следваща доза е 250 mg/ m², която се прилага за около 1 час.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
andra medicinska produkter ska dock inte tillföras infusionen med mabcampath eller samtidigt infunderas genom samma intravenösa kanal.
Въпреки това не трябва да се добавят други лекарствени продукти към mabcampath инфузията или да се извършва едновременна инфузия през същия венозен път.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
105 eftersom blandbarhetsstudier saknas får detta läkemedel inte blandas med andra läkemedel eller infunderas samtidigt via samma intravenösa kanal
При липса на проучвания за съвместимост този лекарствен продукт не трябва да се смесва с други лекарствени продукти или да се влива едновременно през една интравенозна система.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
doser som överstiger 1000 mg skall infunderas under cirka 90 minuter (för hantering, se avsnitt 6. 6).
Дози, по- високи от 1 000 mg трябва да се вливат за приблизително 90 минути (за инструкции за употреба, вж точка 6. 6)
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
infundera all denna lösning för att tillföra en 500 mg- dos av doripenem.
Влейте целия този разтвор, за да приложите доза от 500 mg дорипенем.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :