Vous avez cherché: förhandlingsparterna (Suédois - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

Danish

Infos

Swedish

förhandlingsparterna

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Danois

Infos

Suédois

man får inte begå felet att avskräcka förhandlingsparterna med alltför massiva krav .

Danois

men man bør ikke begå den fejl at skræmme forhandlingspartnerne bort med så massive krav.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

förhandlingsparterna hade beslutat att hålla avtalet öppet för undertecknande fram till den 16 juni.

Danois

aftaleparterne havde besluttet at lade traktaten være åben for underteg­nelse indtil den 16. juni.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

vid ceremonin i lissabon den 17 december undertecknade 45 av de 51 förhandlingsparterna de olika akterna.

Danois

c02-emissioner ved bedre udnyttelse af energien.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

förhandlingarna om protokollet började under 2003 och förhandlingsparterna paraferade den 2 juli 2004 ett utkast till protokoll.

Danois

forhandlingerne blev indledt i 2003, og forhandlingsparterne paraferede den 2. juli 2004 et udkast til udvidelsesprotokol.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

båda förhandlingsparterna bör agera samfällt och försäkra sig om att deras olika synpunkter verkligen återspeglar dessa prioriteringar.

Danois

de to forhandlingsparter bør handle i fællesskab og sikre sig, at deres respektive holdninger reelt afspejler disse prioriterede mål.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

10. europaparlamentet uppmanar unescos generalkonferens och förhandlingsparterna att se till att konventionen avser alla typer av kulturella uttryck.

Danois

10. opfordrer unesco's generalkonference og de forhandlende parter til at sikre, at konventionen gælder alle kulturelle udtryksformer;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Suédois

herr ordförande! mai : s förenlighet med miljöskyddet har ännu inte tagits upp på ett tillfredsställande sätt av förhandlingsparterna .

Danois

hr. formand, mai' s forenelighed med miljøbeskyttelsesbestemmelserne er endnu ikke blevet behandlet tilstrækkeligt af forhandlingsparterne.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

avtalet träder i kraft den 1 augusti 1996 och förblir giltigt till den 1 november 1997, då förhandlingsparterna förbundit sig att följa upp överens­kommelsen.

Danois

denne aftale, som træder i kraft den 1. august 1996, vil være gyldig indtil den 1. november 1997, hvor forhandlingsparterne har forpligtet sig til at tage deres tilbud op på

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

ett stort antal möten har planerats in före sommaren i avsikt att möjliggöra en detaljerad presen­tation av regelverket samt en diskussion därom med förhandlingsparterna för de kan­didatländerna.

Danois

der er således før sommerferien planlagt et stort antal møder, der skal muliggøre en detalje­ret præsentation af fællesskabslovgivningen og en drøftelse af denne med ansøgerlande­nes forhandlere.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

parlamentets företrädare på regeringskonferensen bör göra klart för förhandlingsparterna att vi framför oss , med de institutionella förändringarna för unionen , har ansvaret för unionens konstitutionella utveckling .

Danois

parlamentets repræsentanter ved regeringskonferencen bør gøre det klart over for forhandlingspartnerne, at vi med de institutionelle ændringer af unionen står med ansvaret for eu' s forfatningsmæssige udvikling.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

i detta avseende måste vi förutsätta att försiktighetsåtgärder måste vidtas inom utvecklingsområdet för att skydda de svagare förhandlingsparterna så att ärliga överenskommelser och en realistisk tidsplan kan växa fram ur avtalen om ekonomiskt partnerskap .

Danois

vi må gå ud fra, at der, hvad angår udviklingsaspektet, selvfølgelig træffes de nødvendige foranstaltninger for at beskytte de svage forhandlingspartnere, således at Øpa' erne resulterer i ærlige aftaler og en realistisk tidsplan.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

med den utgångspunkten har vi fört flera svåra - men nödvändiga - debatter om förfaranden och befogenheter samt om eventuella följder av ökat ansvar för förhandlingsparterna på europeisk nivå.

Danois

endvidere er der ført mere specifikke forhandlinger vedrørende emner som erhvervsuddannelse eller sundhed og sikkerhed på arbejdspladsen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

kommissio nen har alltid gjort åtskillnad mellan samråd och förhand ling och understryker att den strävar efter ett så brett samråd som möjligt, samtidigt som man aldrig får avvika från principen att förhandlingar måste bygga på ett ömsesidigt erkännande av förhandlingsparterna.

Danois

kommissionen har altid sondret mellem høring og forhandling og understreget, at den ønsker så bred en høring som muligt samtidig med, at den aldrig går bort fra princippet om, at forhandlingerne skal være baseret på gensidig anerkendelse af forhandlingsparterne. lingsparterne.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

enligt Österrikes redogörelser kan fma enligt § 20 i bwg inte utsätta en köpare av en bank för det så kallade fit & proper-testet förrän förhandlingsparterna har slutit ett bindande köpeavtal.

Danois

ifølge oplysningerne fra Østrig kan det østrigske finanstilsyn jf. § 20 i bwg først underkaste køberen af en bank den såkaldte »fit and proper«-test i det øjeblik, hvor forhandlingsparterne har undertegnet en bindende købsaftale.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Suédois

förklarade tysken wolfgang kreissl­dörfler (de gröna) som utarbetat ett initiativbetänkande om mal förhoppningen är att så här i elfte timmen kunna påverka kommissio­nen i egenskap av en av de viktigas­te förhandlingsparterna att se till att mai respekterar vissa grundläggan­de principer.

Danois

- denne model er klar, tydelig, nem at forstå og forsvare, udtaler den danske næstformand.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

om konkurrensutsättning sker genom ett förhandsmeddelande skall den upphandlande enheten senare inbjuda samtliga anbudssökande att bekräfta sitt intresse utifrån mer detaljerade upplysningar om upphandlingen och först därefter välja anbudsgivare eller förhandlingsparter.

Danois

hvis udbud sker ved vejledende periodisk bekendtgørelse, skal ordregiverne efterfølgende, men inden de påbegynder udvælgelsen af tilbudsgivere eller deltagere i en forhandling, anmode samtlige ansøgere om på grundlag af mere detaljerede oplysninger om kontrakten at bekræfte deres interesse.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,041,327 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK