Vous avez cherché: valutaenheterna (Suédois - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

Danish

Infos

Swedish

valutaenheterna

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Danois

Infos

Suédois

priser i båda valutaenheterna

Danois

dobbelt prismærkning

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

de nationella valutaenheterna utgör under en övergångsfas endastunderenheter till euron.

Danois

eurosed-ler og -mønter vilblive sat i omløb fraden 1. januar 2002.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

euron skall också delas upp i de nationella valutaenheterna enligt omräkningskursema.

Danois

euroen opdeles tillige i de nationale valutaenheder efter omregningskurserne.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

13) enheten euro och de nationella valutaenheterna är enheter av samma valuta.

Danois

(18) pengesedler og mønter skal beskyttes på passende vis mod forfalskning;

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

rättslig likvärdighet mellan enheten euro och de nationella valutaenheterna kommer härigenom att etableras.

Danois

(11 ) i løbet af overgangsperioden kan der gyldigt udfærdiges afta ler, nationale love og andre retlige instrumenter i euroenheden eller den nationale valutaenhed; i denne periode berører denne forordning ikke gyldigheden af henvisninger til en national valuta i et retligt instrument ti 2) medmindre andet aftales, skal de økonomiske agenter respektere valutaangivelsen i et retligt instrument i forbindelse med alle handlinger, der skal udføres i henhold til det pågælden de instrument;

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

vill företaget exempelvis arbeta i endast den ena eller i båda valutaenheterna under övergångsperioden?

Danois

for at kunne tage denne udfordring op har lederen af informationteknologiafdelingen behov for klare instrukser fra ledelsen om virksomhedens omstillingsstrategi, f.eks. om virksomheden ønsker at operere i én eller begge denominationer i overgangsperioden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

omräkningskursema skall användas för omräkningar åt båda hållen mellan enheten euro och de nationella valutaenheterna.

Danois

omregningskurserne anvendes til omregninger begge veje mellem euroenheden og de nationale valutaenheder.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

företag som vill använda båda valutaenheterna under övergångsperioden bör undersöka om deras programvara har kapacitet för detta.

Danois

virksomheder, der ønsker at benytte begge denominationer i overgangsperioden, skal undersøge, om deres programmel er i stand til det.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

det är endast Österrike som beslutat att det frän den 1 oktober 2001 skall vara obligatoriskt att ange priser i båda valutaenheterna.

Danois

kun i Østrig har man besluttet at gøre dobbelt prismærk­ning obligatorisk fra 1. oktober 2001.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

kassahantering och köer kommer att medföra omfattande logistikproblem under den period mynt och sed lar i båda valutaenheterna är i omlopp. kommissionen

Danois

ved siden af de foranstaltninger, der træffes af medlemsstaterne, samarbejder kommissionen, europol, ecb og interpol om at tilbyde denne form for uddannelse på internationalt og europæisk plan under hensyn til de foranstaltninger, der gennemføres på nationalt plan.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

lagbestämmelser bör tolkas mot bakgrund av frånvaron av växelkursrisk både mellan enheten euro och de nationella valutaenheterna och mellan dessa nationella valutaenheter.

Danois

(7) udtrykket »aftale«, der anvendes ved definitionen af retlige instrumenter, skal anses for at omfatte alle typer aftaler, uan set hvordan de er indgået;

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

all ny lagstift ning uttrycks redan från och med december 2000 i euro. i irland fick alla skattebetalare deklarationsblanketter för källbeskattning för år 2001 i båda valutaenheterna.

Danois

med offentliggørelsen af italiens handlingsplan har alle lande i euroområdet nu afstukket retningslinjerne for pengeombytningen (ff. bilag 4 for nærmere oplysninger om de forskellige faser af pengeombytningen i hvert af landene i euroområdet).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

den föreslagna lagstift­ningen fastställer bland annat den rättsliga sta­tusen för euron och säkerställer att euron och de nationella valutaenheterna rättsligt sett är fullt likvärdiga under övergångsperioden.

Danois

i forslaget til forordningen defineres bl.a. den retlige ramme l'or euroen, og der sikres en juridisk bindende ligestilling mellem euroen og de nationale valutaenheder i overgangsperio­den.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

3. omräkningskurserna skall användas för omräkningar åt båda hållen mellan enheten euro och de nationella valutaenheterna. inverterade kurser som härleds från omräkningskurserna får inte användas.

Danois

3. omregningskurserne anvendes til omregninger begge veje mellem euroenheden og de nationale valutaenheder. der anvendes ikke omvendte kurser afledt af omregningskurserne.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

(6) lagbestämmelser bör tolkas mot bakgrund av frånvaron av växelkursrisk både mellan enheten euro och de nationella valutaenheterna och mellan dessa nationella valutaenheter.

Danois

(6) eftersom der hverken er nogen kursrisiko mellem euroenheden og de nationale valutaenheder eller mellem de nationale valutaenheder indbyrdes, bør lovbestemmelserne fortolkes i lyset heraf;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

- nationella valutaenheter: valutaenheterna i de deltagande medlemsstaterna såsom de definieras dagen före början av den tredje etappen av den ekonomiska och monetära unionen,

Danois

- »nationale valutaenheder« enhederne af valutaerne i de deltagende medlemsstater, således som disse enheder er defineret dagen før indledningen af tredje fase af den Økonomiske og monetære union

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

nationella valutaenheter : valutaenheten för en deltagande medlemsstat enligt vad som fastställs dagen före införandet av euron i den medlemsstaten.

Danois

g) "nationale valutaenheder": enhederne af en deltagende medlemsstats valuta, således som disse enheder er defineret dagen før indførelsen af euroen i denne medlemsstat

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,743,243,262 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK