Vous avez cherché: koncentrationsärenden (Suédois - Estonien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

Estonian

Infos

Swedish

koncentrationsärenden

Estonian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Estonien

Infos

Suédois

inga höranden begärdes i koncentrationsärenden.

Estonien

Ühinemisjuhtumite menetluse käigus ärakuulamisi ei toimunud.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

1 euro kommissionens tillkännagivande om hänskjutande av koncentrationsärenden

Estonien

1 euro komisjoni teatise eelnõu koondumisasjade üleandmise kohta

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Suédois

förvaltare används oare för att övervaka eerlevnaden i koncentrationsärenden.

Estonien

haldureid kasutatakse sagedamini otsuste täitmise kontrollimiseks ühinemisjuhtumite puhul.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

förvaltare används oftare för att övervaka efterlevnaden i koncentrationsärenden.

Estonien

haldureid kasutatakse sagedamini otsuste täitmise kontrollimiseks ühinemisjuhtumite puhul.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

under året var det några koncentrationsärenden som medförde ett omfattande samarbete.

Estonien

sel aastal tehti olulist koostööd paljude juhtumite uurimisel.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

konsolideringen av livsmedelssektorn framgår av ett flertal koncentrationsärenden som anmäldes till kommissionen 2008.

Estonien

toiduainete sektori konsolideerumist kajastavad mõningad ühinemised, millest komisjoni 2008. aastal teavitati.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

kommissionen bedömde och godkände ett stort antal koncentrationsärenden inom området finansiella tjänster.

Estonien

komisjon hindas ja andis loa paljudele koondumistele nantsteenuste valdkonnas.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

kommissionens förfaranden för koncentrationsärenden visade sig också vara ändamålsenliga även i ett svårt ekonomiskt läge.

Estonien

komisjoni ühinemismenetlused on ka rasketes majandustingimustes osutunud sobivaks.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

i praktiken är samarbetet i koncentrationsärenden mycket pragmatiskt och flexibelt och anpassat till ärendet och de aktuella frågorna.

Estonien

tegelikkuses on juhtumitega seotud koostöö väga pragmaatiline ja paindlik ning kohandatud asjaomaste juhtumite ja probleemidega.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

[135] kommissionens tillkännagivande om hänskjutande av koncentrationsärenden (eut c 56, 5.3.2005, s.

Estonien

[135] komisjoni teatis koondumisasjade üleandmise kohta (elt c 56, 5.3.2005, lk.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

resultatet av undersökningarna och synpunkter på dessa kommer att bidra till en kommande översyn av tillkännagivandet om korrigerande åtgärder i koncentrationsärenden och av modellåtaganden om avyttring och förvaltaruppdraget.

Estonien

uuringute tulemusi ja nende kohta esitatud märkusi kasutatakse ühinemistega kaasnevate parandusmeetmeid käsitleva teatise, näidisloovutamise kohustuste ja usaldusisiku volituste läbivaatamisel.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

det reviderade tillkännagivandet sy ar dels till att konkurrensproblem utreds effektivare, dels till att klargöra för företag som är inblandade i koncentrationsärenden hur man bäst avhjälper konkurrensproblem som konstaterats av kommissionen.

Estonien

läbivaadatud teatise eesmärk on esiteks tagada, et konkurentsiprobleemidega tegeletaks tõhusamalt, ja teiseks selgitada ühinemises osalevatele ettevõtjatele, kuidas kõige paremini lahendada komisjoni tuvastatud konkurentsiprobleeme.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

i förfaranden som rör koncentrationsärenden enligt eu:s konkurrenslagstiftning har det i allmänhet inte heller varit möjligt att definiera den relevanta marknaden som större än den nationella marknaden.

Estonien

samamoodi ei ole eli konkurentsiõiguse alusel korraldatavates ühinemismenetlustes olnud „asjaomast turgu” võimalik määratleda laiemalt kui vaid siseriikliku turuna.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Suédois

därför är strukturella åtgärder särskilt viktiga i koncentrationsärenden, e ersom de av själva sin natur har en sådan varaktig effekt (17).

Estonien

seetõttu on struktuurilised parandusmeetmed ühinemiste puhul eriti tähtsad, sest nad tagavad kestva mõju juba oma olemusega. (17)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

det minskande intresset för muntliga höranden i koncentrationsärenden kan bero på parternas önskan att använda den begränsade tiden till att förhandla, istället för att ifrågasätta kommissionens bedömning inför en större publik som också kan innefatta företag som har invändningar mot koncentrationen.

Estonien

vähenev huvi suulise ärakuulamise vastu ühinemisjuhtumitel võib tuleneda poolte soovist kasutada nende käsutuses olevat piiratud aega võetavate kohustuste üle läbirääkimiste pidamiseks, selle asemel, et seada komisjoni hinnang kahtluse alla suurema kuulajaskonna ees, kuhu võivad kuuluda ka koondumise suhtes vaenulikult meelestatud ettevõtjad.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

under 2005 förekom det många koncentrationsärenden med effekter på båda sidor av atlanten där det praktiska samarbetet och utbytet av synpunkter var betydande mellan eu:s och usa:s respektive arbetsgrupper.

Estonien

2005. aastal toimus mitu ühinemist, mille mõju ulatus mõlemale poole atlandi ookeani ja millega seoses vastavad euroopa liidu ja usa juhtumitega tegelevad meeskonnad tegid tihedat praktilist koostööd ja vahetasid seisukohti.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

för det andra gäller bästa praxis inlämnandet av ekonomiska analyser och uppgifter som använts i vissa konkurrensutredningar, i enlighet med artikel 101 och 102 i euf-fördraget, och i koncentrationsärenden.

Estonien

teiseks käsitletakse parimates tavades majandusanalüüsi ja esitatavaid majandusandmeid, mida kasutatakse eli toimimise lepingu artiklite 101 ja 102 kohaselt konkurentsialastes uurimistes ja ühinemisjuhtumite puhul.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

för det andra gäller bästa praxis inlämnandet av ekonomiska analyser och uppgifter som använts i vissa konkurrensutredningar, i enlighet med artikel 101 och 102 i euf-fördraget och i koncentrationsärenden.

Estonien

teiseks puudutavad parimad tavad selliste majandusanalüüside ja -andmete esitamist, mida kasutatakse konkurentsijuhtumite uurimisel vastavalt eli toimimise lepingu artiklitele 101 ja 102 ning ühinemiste korral.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

om böter för ett företag som lämnat oriktiga eller vilseledande uppgifter i en anmälan inom ramen för ett koncentrationsärende

Estonien

millega määratakse ettevõtjale trahvid ebaõige või eksitava teabe esitamise eest ühinemise kontrollimenetlusega seotud teatises

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,735,989,437 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK