Vous avez cherché: stickprovstagningen (Suédois - Finnois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

Finnish

Infos

Swedish

stickprovstagningen

Finnish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Finnois

Infos

Suédois

stickprovstagningen per verksamhetsgren ska ta hänsyn både till provtagningstillfällenas periodicitet och det provtagningsprogram som ska tillämpas.

Finnois

kalastuskohtaisissa näytteenottosuunnitelmissa on otettava huomioon sekä näytteenottokertojen että sovellettavan näytteenotto-ohjelman jaksoittaisuus.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

vad den kontinuerliga stickprovstagningen av dioxin beträffar visar det sig att denna mycket väl är möjlig.

Finnois

mitä tulee jatkuvaan dioksiininäytteiden ottamiseen, vaikuttaa siltä, että se on oikein hyvin mahdollista.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

i praktiken är revisionsrättens stickprovsförfaranden mer komplexa, till exempel görs stickprovstagningen i två steg för att revisionsarbetet ska bli effektivare. ektivare.

Finnois

käytännössä tilintarkastustuomioistuimen otantamenetelmät ovat monimutkaisempia, käytössä on esimerkiksi kaksivaiheinen otanta tarkastustyön tehokkuuden parantamiseksi.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

företrädarna för leverantören och den slutliga mottagaren skall av kontrollorganet skriftligen inbjudas att närvara vid kontrollerna, särskilt stickprovstagningen för analysändamål.

Finnois

valvojan on kutsuttava kirjallisesti toimittajan ja lopullisen edunsaajan edustajat osallistumaan tarkastuksiin, erityisesti analysoitavaksi tarkoitettujen näytteiden ottamiseen.

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

om verksamheten upphört, är det också erforderligt att säkerställa, huruvida den upphörde före referensperioden för stickprovstagningen ur den stickprovsbas, som sammanställts från registren, eller huruvida den upphörde under undersökningsperioden.

Finnois

jos yksikkö on lopettanut toimintansa, on lisäksi selvitettävä, lopettiko se toimintansa ennen viiteajanjaksoa, jota käytettiin poimittaessa otosta rekisterien muodostamasta otoskehikosta, vai lopettiko se toimintansa tutkimuksen aikana.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

(2) i den undersökning som ledde till införandet av den slutgiltiga antidumpningstullen (nedan kallad "den ursprungliga undersökningen") tillämpades stickprovstagning för de kinesiska exporterande tillverkarna. för de företag som inte ingick i urvalet och som beviljades marknadsekonomisk status i enlighet med bestämmelserna i artikel 2.7 c i grundförordningen infördes den antidumpningstull på 0% som fastställts för det enda företag som ingick i urvalet som beviljades marknadsekonomisk status. för de företag som inte ingick i urvalet och som beviljades individuell behandling i enlighet med bestämmelserna i artikel 9.5 i grundförordningen infördes den vägda genomsnittliga tullsats på 28,6% som fastställts för de företag som ingick i urvalet och beviljats individuell behandling. en landsomfattande tull på 47,8% infördes för övriga företag.

Finnois

(2) alkuperäisessä tutkimuksessa kiinalaisista vientiä harjoittavista tuottajista valittiin otokseen. otokseen kuulumattomien yritysten, joille oli myönnetty markkinatalouskohtelu perusasetuksen 2 artiklan 7 kohdan c alakohdan mukaisesti, polkumyyntitulliksi vahvistettiin 0 prosenttia, joka oli ainoalle sellaiselle otokseen kuuluneelle yritykselle vahvistettu tulli, jolle oli myönnetty markkinatalouskohtelu. otokseen kuulumattomien yritysten, joille oli myönnetty yksilöllinen kohtelu perusasetuksen 9 artiklan 5 kohdan mukaisesti, painotetuksi keskimääräiseksi tulliksi vahvistettiin 28,6 prosenttia, joka oli sellaisille otokseen kuuluneille yrityksille vahvistettu tulli, joille oli myönnetty yksilöllinen kohtelu. kaikkiin muihin yrityksiin sovelletaan koko maata koskevaa 47,8 prosentin suuruista tullia.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,737,907,946 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK