Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
mitt hjärta
omnia mea
Dernière mise à jour : 2023-01-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i mitt hjärta
cor meum tuum est
Dernière mise à jour : 2022-09-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mitt hjärta mitt allt
corde meo omnia
Dernière mise à jour : 2023-01-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
av hela mitt hjärta,
cor toto corde meo
Dernière mise à jour : 2020-08-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
alltid i mitt hjärta
animo semper
Dernière mise à jour : 2023-08-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
jag älskar dig från djupet av mitt hjärta
te amo ab imo corde meo
Dernière mise à jour : 2021-12-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
för alltid i mitt hjärta kära carol i na
cor meum in aeternum
Dernière mise à jour : 2022-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
men maria gömde och begrundade allt detta i sitt hjärta.
maria autem conservabat omnia verba haec conferens in corde su
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ty där din skatt är, där kommer ock ditt hjärta att vara.
ubi enim est thesaurus tuus ibi est et cor tuu
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ja, vid sådant förskräckes mitt hjärta, bävande spritter det upp.
super hoc expavit cor meum et emotum est de loco su
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hans hjärta är fast såsom sten, fast såsom bottenstenen i kvarnen.
cor eius indurabitur quasi lapis et stringetur quasi malleatoris incu
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
den förståndiges hjärta förvärvar kunskap, och de visas öron söka kunskap.
cor prudens possidebit scientiam et auris sapientium quaerit doctrina
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
men herren förstockade faraos hjärta, så att han icke ville släppa dem.
induravit autem dominus cor pharaonis et noluit dimittere eo
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hör, du min son, och bliv vis, och låt ditt hjärta gå rätta vägar.
audi fili mi et esto sapiens et dirige in via animum tuu
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
och alla kvinnor som av sitt hjärta manades därtill och hade lärt konsten spunno gethår.
sed et mulieres doctae dederunt quae neverant hyacinthum purpuram et vermiculum ac byssu
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mitt hjärta tillhör israels hövdingar och dem bland folket, som villigt följde;
cor meum diligit principes israhel qui propria voluntate obtulistis vos discrimini benedicite domin
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mitt hjärta är frimodigt, o gud, mitt hjärta är frimodigt; jag vill sjunga och lova.
ad nihilum devenient tamquam aqua decurrens intendit arcum suum donec infirmentu
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
men deras svärd skall gå in i deras eget hjärta, och deras bågar skola brista sönder.
et factus sum sicut homo non audiens et non habens in ore suo redargutione
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
därefter sade herren till mose: »faraos hjärta är tillslutet, han vill icke släppa folket.
dixit autem dominus ad mosen ingravatum est cor pharaonis non vult dimittere populu
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: