A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
mitt hjärta
omnia mea
Última atualização: 2023-01-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i mitt hjärta
cor meum tuum est
Última atualização: 2022-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mitt hjärta mitt allt
corde meo omnia
Última atualização: 2023-01-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
av hela mitt hjärta,
cor toto corde meo
Última atualização: 2020-08-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
alltid i mitt hjärta
animo semper
Última atualização: 2023-08-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
jag älskar dig från djupet av mitt hjärta
te amo ab imo corde meo
Última atualização: 2021-12-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
för alltid i mitt hjärta kära carol i na
cor meum in aeternum
Última atualização: 2022-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
men maria gömde och begrundade allt detta i sitt hjärta.
maria autem conservabat omnia verba haec conferens in corde su
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ty där din skatt är, där kommer ock ditt hjärta att vara.
ubi enim est thesaurus tuus ibi est et cor tuu
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ja, vid sådant förskräckes mitt hjärta, bävande spritter det upp.
super hoc expavit cor meum et emotum est de loco su
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hans hjärta är fast såsom sten, fast såsom bottenstenen i kvarnen.
cor eius indurabitur quasi lapis et stringetur quasi malleatoris incu
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
den förståndiges hjärta förvärvar kunskap, och de visas öron söka kunskap.
cor prudens possidebit scientiam et auris sapientium quaerit doctrina
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
men herren förstockade faraos hjärta, så att han icke ville släppa dem.
induravit autem dominus cor pharaonis et noluit dimittere eo
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hör, du min son, och bliv vis, och låt ditt hjärta gå rätta vägar.
audi fili mi et esto sapiens et dirige in via animum tuu
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
och alla kvinnor som av sitt hjärta manades därtill och hade lärt konsten spunno gethår.
sed et mulieres doctae dederunt quae neverant hyacinthum purpuram et vermiculum ac byssu
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mitt hjärta tillhör israels hövdingar och dem bland folket, som villigt följde;
cor meum diligit principes israhel qui propria voluntate obtulistis vos discrimini benedicite domin
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mitt hjärta är frimodigt, o gud, mitt hjärta är frimodigt; jag vill sjunga och lova.
ad nihilum devenient tamquam aqua decurrens intendit arcum suum donec infirmentu
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
men deras svärd skall gå in i deras eget hjärta, och deras bågar skola brista sönder.
et factus sum sicut homo non audiens et non habens in ore suo redargutione
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
därefter sade herren till mose: »faraos hjärta är tillslutet, han vill icke släppa folket.
dixit autem dominus ad mosen ingravatum est cor pharaonis non vult dimittere populu
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: