Vous avez cherché: (Suédois - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

Latin

Infos

Swedish

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Latin

Infos

Suédois

ja du leva

Latin

te potest carpe diem

Dernière mise à jour : 2020-02-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

det gå dig väl

Latin

må det bli som herren önskar

Dernière mise à jour : 2023-11-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

hälsan vara med dig

Latin

sanus fieri

Dernière mise à jour : 2021-08-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

detta väna dig lycka

Latin

hoc di bene vertant

Dernière mise à jour : 2020-11-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

det bli som herren önskar

Latin

Dernière mise à jour : 2023-10-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

men bedjen att det icke ske om vintern.

Latin

orate vero ut hieme non fian

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

en inhysesman och en legodräng icke äta därav.

Latin

advena et mercennarius non edent ex e

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

avhållen eder från allt ont, av vad slag det vara må.

Latin

ab omni specie mala abstinete vo

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

du icke sluta förbund med dem eller deras gudar.

Latin

non inibis cum eis foedus nec cum diis eoru

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

hava vi föda och kläder, så vi låta oss nöja därmed.

Latin

habentes autem alimenta et quibus tegamur his contenti sumu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

han sänka sin mun i stoftet; kanhända finnes ännu hopp.

Latin

ioth ponet in pulvere os suum si forte sit spe

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

herrens ära förblive evinnerligen; herren glädja sig över sina verk,

Latin

dixit et venit cynomia et scinifes in omnibus finibus eoru

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

nej, efraim står i förbund med avgudar; han då fara!

Latin

particeps idolorum ephraim dimitte eu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

därför, den som menar sig stå, han se till, att han icke faller.

Latin

itaque qui se existimat stare videat ne cada

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

din brunn vara välsignad, och av din ungdoms hustru du hämta din glädje;

Latin

sit vena tua benedicta et laetare cum muliere adulescentiae tua

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

de togo till orda och sade till konung nebukadnessar: du leva evinnerligen, o konung!

Latin

dixeruntque nabuchodonosor regi rex in aeternum viv

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

lämnen arbetet på detta guds hus ostört. judarnas ståthållare och judarnas äldste bygga detta guds hus på dess plats.

Latin

et dimittite fieri templum dei illud a duce iudaeorum et a senioribus eorum domum dei illam aedificent in loco su

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

och om jag sade: »mörker betäcka mig och ljuset bliva natt omkring mig»,

Latin

cadent super eos carbones in igne deicies eos in miseriis non subsisten

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

se, dessa säga till mig: »vad bliver av herrens ord? det fullbordas!»

Latin

ecce ipsi dicunt ad me ubi est verbum domini venia

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

höjen, i portar, edra huvuden, höjen eder, i eviga dörrar, för att ärans konung draga därin.

Latin

delicta iuventutis meae et ignorantias meas ne memineris secundum misericordiam tuam memento mei * tu; propter bonitatem tuam domin

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,744,599,751 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK