Vous avez cherché: konsumtionsmedlemsstaterna (Suédois - Maltais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

Maltese

Infos

Swedish

konsumtionsmedlemsstaterna

Maltese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Maltais

Infos

Suédois

3. registreringsmedlemsstaten skall registrera de icke-etablerade skattskyldiga personerna med hjälp av ett individuellt nummer. på grundval av den information som används för denna registrering får konsumtionsmedlemsstaterna upprätta sina egna registreringssystem.

Maltais

3. l-istat membru ta'identifikazzjoni għandu jidentifika lill-persuna taxxabbli li mhiex stabbilita permezz ta'numru individwali. fuq il-bażi ta'l-informazzjoni użata għal din l-identifikazzjoni, l-istati membri ta'konsum jistgħu jżommu s-sistemi tagħhom ta'identifikazzjoni.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

om den icke-etablerade beskattningsbara personen inte betalar hela sin skatt, skall identifieringsmedlemsstaten se till att betalningen överförs till konsumtionsmedlemsstaterna i proportion till hur mycket skatt som skall betalas i varje medlemsstat. identifieringssmedlemsstaten skall på elektronisk väg informera de behöriga myndigheterna i konsumtionsmedlemsstaterna om detta.

Maltais

jekk il-persuna taxxabbli mhux stabbilita ma tħallasx it-taxxa kollha dovuta, l-istat membru ta'identifikazzjoni għandu jiżgura li l-ħlas jiġi trasferit lill-istati membri ta'konsum bi proporzjoni għat-taxxa dovuta f'kull stat membru. l-istat membru ta'identifikazzjoni għandu jinforma b'mezzi elettroniċi dwar dan lill-awtoritajiet kompetenti ta'l-istati membri tal-konsum.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

ansvaret för att bestämma beskattningsunderlaget och för skattekontroll skulle ligga kvar hos konsumtionsmedlemsstaten, vars egen mervärdesskattelagstiftning (särskilt i fråga om skattesatser) fortsatt skulle vara tillämplig. den icke-etablerade beskattningsbara personen skulle emellertid ha fördelen av att (för registrering och deklarationer) bara behöva ha kontakt med sin egen skatteförvaltning och av att bara behöva tillämpa en uppsättning regler när det gäller mervärdesskattedeklarationens form, innehåll och frekvens samt betalning och återbetalning av skatt.

Maltais

ir-responsabbiltà għall-assessjar u kontroll tat-taxxa tibqa'f’idejn l-istat membru tal-konsum, li l-leġiżlazzjoni tiegħu tal-vat (partikolarment rigward ir-rati) tibqa'tapplika. madankollu, il-persuna taxxabbli mhux stabbilita tibbenefika mill-abbilità li tikkuntattja (għal reġistrazzjoni u denunzji) biss lill-amministrazzjoni nazzjonali tagħha u biex tapplika sett armonizzat ta'regoli ta'konformità (li jkopru l-formola tar-reġistrazzjoni, il-kontenut u l-frekwenza tad-denunzja tat-taxxa, u r-regoli tal-ħlas u tar-rimborż).

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,767,249,530 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK