Vous avez cherché: högteknologiprodukter (Suédois - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

Portuguese

Infos

Swedish

högteknologiprodukter

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Portugais

Infos

Suédois

usa är den största importören och exportören av högteknologiprodukter med eu som säker tvåa med 20,4 %

Portugais

enquanto os eua são os maiores importadores e exportadores de alta tecnologia, a ue man­tém­se firmemente em segundo lugar com 20,4% e 1,2%,

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

det behövs även effektivare metoder för att fastställa standarder för högteknologiprodukter, som är driftskompatibla och motsvarar de europeiska företagens behov.

Portugais

será igualmente necessário, no que respeita à adopção das normas aplicáveis aos produtos da alta tecnologia, desenvolver métodos mais eficazes que sejam interoperáveis e tenham em conta os interesses dos meios empresariais europeus.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

det behövs även e ektivare metoder för att fastställa standarder för högteknologiprodukter, som är dri skompatibla och motsvarar de europeiska företagens behov.

Portugais

será igualmente necessário, no que respeita à adopção das normas aplicáveis aos produtos da alta tecnologia, desenvolver métodos mais e cazes que sejam interoperáveis e tenham em conta os interesses dos meios empresariais europeus.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

67. den grundläggande principen i begreppet selektivitet är att en subvention som snedvrider allokeringen av resurser i en ekonomi genom att gynna vissa företag framför andra bör omfattas av utjämningsåtgärder om den vållar skada. när rätten till subventioner begränsas på grundval av icke-neutrala kriterier förutsätts en sådan snedvridning i resursallokeringen äga rum. denna princip utgör grunden för artikel 2.1 a i subventionsavtalet och artikel 3.2 a i grundförordningen, i vilka det föreskrivs att en subvention skall anses vara selektiv om den myndighet som beviljar subventionen, eller den lagstiftning som reglerar denna myndighet, uttryckligen begränsar subventionen till att avse vissa företag. Även om begreppet%quot%tillverkningsindustri%quot% kan vara mycket brett definierat är det i detta fall ett faktum att bestämmelserna i ovannämnda artiklar i tax exemption and reduction control law är avsedda att begränsa förmånerna till vissa företag genom att rätten till subventioner baseras på andra icke-neutrala kriterier, t.ex. investeringar i vissa högteknologiprodukter eller i utlandet.

Portugais

(67) o princípio básico da especificidade é de que uma subvenção que distorce a repartição de recursos numa economia, ao favorecer certas empresas em detrimento de outras, deve ser objecto de medidas de compensação, caso tal provoque um prejuízo. nos casos em que a elegibilidade para beneficiar de subvenções é limitada numa economia com base em critérios não neutros, presume-se que se verifica uma distorção desse tipo na repartição dos recursos. este princípio constitui a base da alínea a) do n.o 1 do artigo 2.o do ascm e da alínea a) do n.o 2 do artigo 3.o do regulamento de base, que prevêem que uma subvenção tem carácter específico caso a entidade que a concede, ou a legislação ao abrigo da qual ela actua, limite expressamente a certas empresas o acesso à subvenção. nesse caso, considera-se que embora o conceito "indústria de transformação" possa estar definido de modo muito lato, as disposições dos artigos do tercl acima referidos destinam-se a limitar as vantagens a certas empresas, ao tornarem a elegibilidade subordinada a outros critérios, não neutros, tais como o investimento em certos tipos de produtos de alta tecnologia ou o investimento no estrangeiro.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,736,329,711 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK