您搜索了: högteknologiprodukter (瑞典语 - 葡萄牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Swedish

Portuguese

信息

Swedish

högteknologiprodukter

Portuguese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

瑞典语

葡萄牙语

信息

瑞典语

usa är den största importören och exportören av högteknologiprodukter med eu som säker tvåa med 20,4 %

葡萄牙语

enquanto os eua são os maiores importadores e exportadores de alta tecnologia, a ue man­tém­se firmemente em segundo lugar com 20,4% e 1,2%,

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

det behövs även effektivare metoder för att fastställa standarder för högteknologiprodukter, som är driftskompatibla och motsvarar de europeiska företagens behov.

葡萄牙语

será igualmente necessário, no que respeita à adopção das normas aplicáveis aos produtos da alta tecnologia, desenvolver métodos mais eficazes que sejam interoperáveis e tenham em conta os interesses dos meios empresariais europeus.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

瑞典语

det behövs även e ektivare metoder för att fastställa standarder för högteknologiprodukter, som är dri skompatibla och motsvarar de europeiska företagens behov.

葡萄牙语

será igualmente necessário, no que respeita à adopção das normas aplicáveis aos produtos da alta tecnologia, desenvolver métodos mais e cazes que sejam interoperáveis e tenham em conta os interesses dos meios empresariais europeus.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

67. den grundläggande principen i begreppet selektivitet är att en subvention som snedvrider allokeringen av resurser i en ekonomi genom att gynna vissa företag framför andra bör omfattas av utjämningsåtgärder om den vållar skada. när rätten till subventioner begränsas på grundval av icke-neutrala kriterier förutsätts en sådan snedvridning i resursallokeringen äga rum. denna princip utgör grunden för artikel 2.1 a i subventionsavtalet och artikel 3.2 a i grundförordningen, i vilka det föreskrivs att en subvention skall anses vara selektiv om den myndighet som beviljar subventionen, eller den lagstiftning som reglerar denna myndighet, uttryckligen begränsar subventionen till att avse vissa företag. Även om begreppet%quot%tillverkningsindustri%quot% kan vara mycket brett definierat är det i detta fall ett faktum att bestämmelserna i ovannämnda artiklar i tax exemption and reduction control law är avsedda att begränsa förmånerna till vissa företag genom att rätten till subventioner baseras på andra icke-neutrala kriterier, t.ex. investeringar i vissa högteknologiprodukter eller i utlandet.

葡萄牙语

(67) o princípio básico da especificidade é de que uma subvenção que distorce a repartição de recursos numa economia, ao favorecer certas empresas em detrimento de outras, deve ser objecto de medidas de compensação, caso tal provoque um prejuízo. nos casos em que a elegibilidade para beneficiar de subvenções é limitada numa economia com base em critérios não neutros, presume-se que se verifica uma distorção desse tipo na repartição dos recursos. este princípio constitui a base da alínea a) do n.o 1 do artigo 2.o do ascm e da alínea a) do n.o 2 do artigo 3.o do regulamento de base, que prevêem que uma subvenção tem carácter específico caso a entidade que a concede, ou a legislação ao abrigo da qual ela actua, limite expressamente a certas empresas o acesso à subvenção. nesse caso, considera-se que embora o conceito "indústria de transformação" possa estar definido de modo muito lato, as disposições dos artigos do tercl acima referidos destinam-se a limitar as vantagens a certas empresas, ao tornarem a elegibilidade subordinada a outros critérios, não neutros, tais como o investimento em certos tipos de produtos de alta tecnologia ou o investimento no estrangeiro.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 4
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,735,934,523 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認